Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ahasja aber regierte über Juda im elften Jahr Jorams, des Sohnes Ahabs. Textbibel 1899 Im elften Jahre Jorams aber, des Sohnes Ahabs, war Ahasjahu König über Juda geworden. Modernisiert Text Ahasja aber regierete über Juda im elften Jahr Jorams, des Sohns Ahabs. De Bibl auf Bairisch Eyn n ainlyftn Jaar von n Joräm Ähäbsun war dyr Ähysies Künig von Judau wordn. King James Bible And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah. English Revised Version And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah. Biblische Schatzkammer in the eleventh 2.Koenige 8:16,24 2.Chronik 21:18,19 2.Chronik 22:1,2 began Ahaziah. 2.Chronik 21:18,19 2.Koenige 8:25 Links 2.Koenige 9:29 Interlinear • 2.Koenige 9:29 Mehrsprachig • 2 Reyes 9:29 Spanisch • 2 Rois 9:29 Französisch • 2 Koenige 9:29 Deutsch • 2.Koenige 9:29 Chinesisch • 2 Kings 9:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Koenige 9 …28Und seine Knechte ließen ihn führen gen Jerusalem und begruben ihn in seinem Grabe mit seinen Vätern in der Stadt Davids. 29Ahasja aber regierte über Juda im elften Jahr Jorams, des Sohnes Ahabs. Querverweise 2.Koenige 8:25 Im zwölften Jahr Jorams, des Sohnes Ahabs, des Königs Israels, ward Ahasja, der Sohn Jorams, König in Juda. 2.Koenige 9:30 Und da Jehu gen Jesreel kam und Isebel das erfuhr, schminkte sie ihr Angesicht und schmückte ihr Haupt und guckte zum Fenster hinaus. |