Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und über zehn Tage schlug ihn der HERR, daß er starb. Textbibel 1899 Und es währte etwa zehn Tage, da schlug Jahwe Nabal, daß er starb. Modernisiert Text Und über zehn Tage schlug ihn der HERR, daß er starb. De Bibl auf Bairisch Naacherer zöhen Täg schlueg dyr Trechtein önn Näbal, und er verstarb. King James Bible And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died. English Revised Version And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died. Biblische Schatzkammer the Lord 1.Samuel 25:33 1.Samuel 6:9 2.Mose 12:29 2.Koenige 15:5 2.Koenige 19:35 2.Chronik 10:15 Apostelgeschichte 12:23 Links 1.Samuel 25:38 Interlinear • 1.Samuel 25:38 Mehrsprachig • 1 Samuel 25:38 Spanisch • 1 Samuel 25:38 Französisch • 1 Samuel 25:38 Deutsch • 1.Samuel 25:38 Chinesisch • 1 Samuel 25:38 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 25 …37Da es aber Morgen ward und der Wein von Nabal gekommen war, sagte ihm sein Weib solches. Da erstarb sein Herz in seinem Leibe, daß er ward wie ein Stein. 38Und über zehn Tage schlug ihn der HERR, daß er starb. Querverweise 1.Samuel 25:37 Da es aber Morgen ward und der Wein von Nabal gekommen war, sagte ihm sein Weib solches. Da erstarb sein Herz in seinem Leibe, daß er ward wie ein Stein. 1.Samuel 26:10 Weiter sprach David: So wahr der HERR lebt, wo der HERR nicht ihn schlägt, oder seine Zeit kommt, daß er sterbe oder in einen Streit ziehe und komme um, 2.Samuel 6:7 Da ergrimmte des HERRN Zorn über Usa, und Gott schlug ihn daselbst um seines Frevels willen, daß er daselbst starb bei der Lade Gottes. 2.Chronik 13:20 daß Jerobeam fürder nicht zu Kräften kam, solange Abia lebte. Und der HERR plagte ihn, daß er starb. Psalm 104:29 Verbirgst du dein Angesicht, so erschrecken sie; du nimmst weg ihren Odem, so vergehen sie und werden wieder zu Staub. |