Parallel Verse Lutherbibel 1912 welche von der Wahrheit irregegangen sind und sagen, die Auferstehung sei schon geschehen, und haben etlicher Glauben verkehrt. Textbibel 1899 die von der Wahrheit abgekommen sind und sagen, die Auferstehung sei schon geschehen, und zerrütten bei manchen den Glauben. Modernisiert Text welche der Wahrheit gefehlet haben und sagen, die Auferstehung sei schon geschehen, und haben etlicher Glauben verkehret. De Bibl auf Bairisch Die seind von dyr Waaret abgirrt und behaauptnd, d Urstöndd wär schoon gscheghn. Dyrmit untergrabnd s bei mannige önn Glaaubn. King James Bible Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some. English Revised Version men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some. Biblische Schatzkammer concerning. Matthaeus 22:29 1.Timotheus 1:19 1.Timotheus 6:10,21 Hebraeer 3:10 Jakobus 5:19 that. 1.Korinther 15:12 Kolosser 3:1 overthrow. 2.Timotheus 2:14 Matthaeus 15:13 Lukas 8:13 Lukas 22:31,32 Apostelgeschichte 5:39 1.Korinther 11:19 1.Johannes 2:19 Links 2.Timotheus 2:18 Interlinear • 2.Timotheus 2:18 Mehrsprachig • 2 Timoteo 2:18 Spanisch • 2 Timothée 2:18 Französisch • 2 Timotheus 2:18 Deutsch • 2.Timotheus 2:18 Chinesisch • 2 Timothy 2:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Timotheus 2 …17und ihr Wort frißt um sich wie der Krebs; unter welchen ist Hymenäus und Philetus, 18welche von der Wahrheit irregegangen sind und sagen, die Auferstehung sei schon geschehen, und haben etlicher Glauben verkehrt. 19Aber der feste Grund Gottes besteht und hat dieses Siegel: Der HERR kennt die seinen; und: Es trete ab von Ungerechtigkeit, wer den Namen Christi nennt.… Querverweise 1.Korinther 15:12 So aber Christus gepredigt wird, daß er sei von den Toten auferstanden, wie sagen denn etliche unter euch, die Auferstehung der Toten sei nichts? 1.Timotheus 1:19 und habest den Glauben und gutes Gewissen, welches etliche von sich gestoßen und am Glauben Schiffbruch erlitten haben; 1.Timotheus 6:21 welche etliche vorgeben und gehen vom Glauben irre. Die Gnade sei mit dir! Amen. Titus 1:11 welchen man muß das Maul stopfen, die da ganze Häuser verkehren und lehren, was nicht taugt, um schändlichen Gewinns willen. |