Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nun sucht man nicht mehr an den Haushaltern, denn daß sie treu erfunden werden. Textbibel 1899 Von den Haushaltern wird allerdings verlangt, daß einer treu erfunden werde. Modernisiert Text Nun sucht man nicht mehr an den Haushaltern, denn daß sie treu erfunden werden. De Bibl auf Bairisch Von Verwaltter verlangt myn zvürderst, däß s halt treusam seind. King James Bible Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful. English Revised Version Here, moreover, it is required in stewards, that a man be found faithful. Biblische Schatzkammer that. 1.Korinther 4:17 1.Korinther 7:25 4.Mose 12:7 Sprueche 13:17 Matthaeus 25:21,23 Lukas 12:42 Lukas 16:10-12 2.Korinther 2:17 2.Korinther 4:2 Kolosser 1:7 Kolosser 4:7,17 Links 1.Korinther 4:2 Interlinear • 1.Korinther 4:2 Mehrsprachig • 1 Corintios 4:2 Spanisch • 1 Corinthiens 4:2 Französisch • 1 Korinther 4:2 Deutsch • 1.Korinther 4:2 Chinesisch • 1 Corinthians 4:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 4 1Dafür halte uns jedermann: für Christi Diener und Haushalter über Gottes Geheimnisse. 2Nun sucht man nicht mehr an den Haushaltern, denn daß sie treu erfunden werden. 3Mir aber ist's ein Geringes, daß ich von euch gerichtet werde oder von einem menschlichen Tage; auch richte ich mich selbst nicht.… Querverweise 2.Koenige 12:15 Auch brauchten die Männer nicht Rechnung zu tun, denen man das Geld übergab, daß sie es den Arbeitern gäben; sondern sie handelten auf Glauben. 2.Koenige 22:7 doch daß man keine Rechnung von ihnen nehme von dem Geld, das unter ihre Hand getan wird, sondern daß sie auf Glauben handeln. 1.Korinther 4:1 Dafür halte uns jedermann: für Christi Diener und Haushalter über Gottes Geheimnisse. 1.Korinther 4:3 Mir aber ist's ein Geringes, daß ich von euch gerichtet werde oder von einem menschlichen Tage; auch richte ich mich selbst nicht. |