1.Korinther 14:31
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ihr könnt wohl alle weissagen, einer nach dem andern, auf daß sie alle lernen und alle ermahnt werden.

Textbibel 1899
Denn ihr möget alle nacheinander weissagen, damit alle lernen und ermahnt werden.

Modernisiert Text
Ihr könnet wohl alle weissagen, einer nach dem andern, auf daß sie alle lernen und alle ermahnet werden.

De Bibl auf Bairisch
Ös künntß allsand weissagn, aber ainer naach n Andern, yso däß alle draus öbbs lernend und ermuetigt werdnd.

King James Bible
For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.

English Revised Version
For ye all can prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted;
Biblische Schatzkammer

all may learn.

1.Korinther 14:3,19,35
Wer aber weissagt, der redet den Menschen zur Besserung und zur Ermahnung und zur Tröstung.…

Sprueche 1:5
Wer weise ist der hört zu und bessert sich; wer verständig ist, der läßt sich raten,

Sprueche 9:9
Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; lehre den Gerechten, so wird er in der Lehre zunehmen.

Epheser 4:11,12
Und er hat etliche zu Aposteln gesetzt, etliche aber zu Propheten, etliche zu Evangelisten, etliche zu Hirten und Lehrern,…

all may be.

Roemer 1:12
das ist, daß ich samt euch getröstet würde durch euren und meinen Glauben, den wir untereinander haben.

2.Korinther 1:4
der uns tröstet in aller unsrer Trübsal, daß auch wir trösten können, die da sind in allerlei Trübsal, mit dem Trost, damit wir getröstet werden von Gott.

2.Korinther 7:6,7
Aber Gott, der die Geringen tröstet, der tröstete auch uns durch die Ankunft des Titus;…

Epheser 6:22
welchen ich gesandt habe zu euch um deswillen, daß ihr erfahret, wie es um mich steht, und daß er eure Herzen tröste.

1.Thessalonicher 4:18
So tröstet euch nun mit diesen Worten untereinander.

1.Thessalonicher 5:11,14
Darum ermahnet euch untereinander und bauet einer den andern, wie ihr denn tut.…

Links
1.Korinther 14:31 Interlinear1.Korinther 14:31 Mehrsprachig1 Corintios 14:31 Spanisch1 Corinthiens 14:31 Französisch1 Korinther 14:31 Deutsch1.Korinther 14:31 Chinesisch1 Corinthians 14:31 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Korinther 14
30So aber eine Offenbarung geschieht einem andern, der da sitzt, so schweige der erste. 31Ihr könnt wohl alle weissagen, einer nach dem andern, auf daß sie alle lernen und alle ermahnt werden. 32Und die Geister der Propheten sind den Propheten untertan.…
Querverweise
1.Korinther 14:30
So aber eine Offenbarung geschieht einem andern, der da sitzt, so schweige der erste.

1.Korinther 14:32
Und die Geister der Propheten sind den Propheten untertan.

Kolosser 2:2
auf daß ihre Herzen ermahnt und zusammengefaßt werden in der Liebe und zu allem Reichtum des gewissen Verständnisses, zu erkennen das Geheimnis Gottes, des Vaters und Christi,

1.Thessalonicher 5:20
die Weissagung verachtet nicht;

1.Korinther 14:30
Seitenanfang
Seitenanfang