Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sprecht: Hilf uns, Gott, unser Heiland, und sammle uns und errette uns aus den Heiden, daß wir deinem heiligen Namen danken und dir Lob sagen. Textbibel 1899 Und sprecht: Hilf uns, o Gott, der du unsere Hilfe bist, und sammle und errette uns aus den Heiden, daß wir deinem heiligen Namen danken, uns deines Lobpreises rühmen! Modernisiert Text Und sprechet: Hilf uns, Gott, unser Heiland, und sammle uns und errette uns aus den Heiden, daß wir deinem heiligen Namen danken und dir Lob sagen! De Bibl auf Bairisch Fleehtß n um Röttung an vor alle Feindd! Ös wolltß seinn heilign Nam ja wider preisn derffen, baldtß aus de Haidndietn dyrrött und gsammlt seitß. King James Bible And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise. English Revised Version And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together and deliver us from the nations, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise. Biblische Schatzkammer Save us Psalm 14:7 Psalm 53:6 Psalm 79:9,10 Psalm 106:47,48 that we may give Psalm 105:45 Jesaja 43:21 Epheser 1:12 1.Petrus 2:5,9 glory 1.Chronik 16:9,10 Psalm 44:8 Jesaja 45:25 1.Korinther 1:31 Links 1.Chronik 16:35 Interlinear • 1.Chronik 16:35 Mehrsprachig • 1 Crónicas 16:35 Spanisch • 1 Chroniques 16:35 Französisch • 1 Chronik 16:35 Deutsch • 1.Chronik 16:35 Chinesisch • 1 Chronicles 16:35 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 16 …34Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. 35Und sprecht: Hilf uns, Gott, unser Heiland, und sammle uns und errette uns aus den Heiden, daß wir deinem heiligen Namen danken und dir Lob sagen. 36Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Und alles Volk sagte Amen! und: Lobe den HERRN! Querverweise Apostelgeschichte 26:17 und ich will dich erretten von dem Volk und von den Heiden, unter welche ich dich jetzt sende, Psalm 106:47 Hilf uns, HERR, unser Gott, und bringe uns zusammen aus den Heiden, daß wir danken deinem heiligen Namen und rühmen dein Lob. Psalm 106:48 Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit, und alles Volk spreche: Amen, halleluja! |