1.Chronik 16:30
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Es fürchte ihn alle Welt; er hat den Erdboden bereitet, daß er nicht bewegt wird.

Textbibel 1899
erzittert vor ihm, alle Lande; Auch hat er den Erdkreis gefestigt, daß er nicht wankt.

Modernisiert Text
Es fürchte ihn alle Welt! Er hat den Erdboden bereitet, daß er nicht bewegt wird.

De Bibl auf Bairisch
Ferchttß n, naigtß enk vor iem, ös Dietn von dyr Welt! Er haat önn Erdkraiß bschaffen; daa wankt und nägglt nix.

King James Bible
Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.

English Revised Version
Tremble before him, all the earth: the world also is stablished that it cannot be moved.
Biblische Schatzkammer

before him

1.Chronik 16:23,25
Singet dem HERRN, alle Lande; verkündiget täglich sein Heil!…

Psalm 96:9
Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!

Offenbarung 11:15
Und der siebente Engel posaunte: und es wurden große Stimmen im Himmel, die sprachen: Es sind die Reiche der Welt unsers HERRN und seines Christus geworden, und er wird regieren von Ewigkeit zu Ewigkeit.

stable

Psalm 33:9
Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.

Psalm 93:1
Der HERR ist König und herrlich geschmückt; der HERR ist geschmückt und hat ein Reich angefangen, soweit die Welt ist, und zugerichtet, daß es bleiben soll.

Psalm 148:5,6
Die sollen loben den Namen des HERRN; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.…

Jesaja 49:8
So spricht der HERR: Ich habe dich erhört zur gnädigen Zeit und habe dir am Tage des Heils geholfen und habe dich behütet und zum Bund unter das Volk gestellt, daß du das Land aufrichtest und die verstörten Erbe austeilest;

Jeremia 10:12
Er hat aber die Erde durch seine Kraft gemacht und den Weltkreis bereitet durch seine Weisheit und den Himmel ausgebreitet durch seinen Verstand.

Kolosser 1:17
Und er ist vor allem, und es besteht alles in ihm.

Hebraeer 1:3
welcher, sintemal er ist der Glanz seiner Herrlichkeit und das Ebenbild seines Wesens und trägt alle Dinge mit seinem kräftigen Wort und hat gemacht die Reinigung unsrer Sünden durch sich selbst, hat er sich gesetzt zu der Rechten der Majestät in der Höhe

Links
1.Chronik 16:30 Interlinear1.Chronik 16:30 Mehrsprachig1 Crónicas 16:30 Spanisch1 Chroniques 16:30 Französisch1 Chronik 16:30 Deutsch1.Chronik 16:30 Chinesisch1 Chronicles 16:30 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Chronik 16
29Bringet her dem HERRN die Ehre seines Namens; bringet Geschenke und kommt vor ihn und betet den HERRN an in heiligem Schmuck! 30Es fürchte ihn alle Welt; er hat den Erdboden bereitet, daß er nicht bewegt wird. 31Es freue sich der Himmel, und die Erde sei Fröhlich; und man sage unter den Heiden, daß der HERR regieret.…
Querverweise
1.Chronik 16:29
Bringet her dem HERRN die Ehre seines Namens; bringet Geschenke und kommt vor ihn und betet den HERRN an in heiligem Schmuck!

1.Chronik 16:31
Es freue sich der Himmel, und die Erde sei Fröhlich; und man sage unter den Heiden, daß der HERR regieret.

Psalm 76:8
Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,

1.Chronik 16:29
Seitenanfang
Seitenanfang