Psalm 98:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Mit Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!

Textbibel 1899
Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!

Modernisiert Text
mit Trommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem Könige!

De Bibl auf Bairisch
trumptß, schmädertß, ünsern Künig jauchztß!

King James Bible
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.

English Revised Version
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the King, the LORD.
Biblische Schatzkammer

trumpets

Psalm 47:5
Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.

Psalm 81:2-4
Hebet an mit Psalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psalter!…

4.Mose 10:1-10
Und der HERR redete mit Mose und sprach:…

1.Chronik 15:28
Also brachte das ganze Israel die Lade des Bundes des HERRN hinauf mit Jauchzen, Posaunen, Drommeten und hellen Zimbeln, mit Psaltern und Harfen.

2.Chronik 5:12,13
und die Leviten und die Sänger alle, Asaph, Heman und Jedithun und ihre Kinder und Brüder, angezogen mit feiner Leinwand, standen gegen Morgen des Altars mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, und bei ihnen hundertzwanzig Priester, die mit Drommeten bliesen; …

2.Chronik 29:27
Und Hiskia hieß Brandopfer tun auf dem Altar. Und um die Zeit, da man anfing das Brandopfer, fing auch der Gesang des HERRN und die Drommeten und dazu mancherlei Saitenspiel Davids, des Königs Israels.

the king

Psalm 47:6,7
Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!…

Matthaeus 25:34
Da wird dann der König sagen zu denen zu seiner Rechten: Kommt her, ihr Gesegneten meines Vaters ererbt das Reich, das euch bereitet ist von Anbeginn der Welt!

Offenbarung 19:16
Und er hat einen Namen geschrieben auf seinem Kleid und auf seiner Hüfte also: Ein König aller Könige und ein HERR aller Herren.

Links
Psalm 98:6 InterlinearPsalm 98:6 MehrsprachigSalmos 98:6 SpanischPsaume 98:6 FranzösischPsalm 98:6 DeutschPsalm 98:6 ChinesischPsalm 98:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 98
5Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen! 6Mit Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König! 7Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.…
Querverweise
4.Mose 10:10
Desgleichen, wenn ihr fröhlich seid, und an euren Festen und an euren Neumonden sollt ihr mit den Drommeten blasen über eure Brandopfer und Dankopfer, daß es euch sei zum Gedächtnis vor eurem Gott. Ich bin der HERR, euer Gott.

2.Chronik 15:14
Und sie schwuren dem HERRN mit lauter Stimme, mit Freudengeschrei, mit Drommeten und Posaunen.

Psalm 47:5
Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.

Psalm 47:7
Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!

Psalm 66:1
Ein Psalmlied, vorzusingen. Jauchzet Gott, alle Lande!

Psalm 89:15
Wohl dem Volk, das jauchzen kann! HERR, sie werden im Licht deines Antlitzes wandeln;

Psalm 100:1
Ein Dankpsalm. Jauchzet dem HERRN, alle Welt!

Psalm 150:3
Lobet ihn mit Posaunen; lobet ihn mit Psalter und Harfe!

Psalm 98:5
Seitenanfang
Seitenanfang