Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum muß ihr Trotzen köstlich Ding sein, und ihr Frevel muß wohl getan heißen. Textbibel 1899 Darum ist Hochmut ihr Halsgeschmeide, Gewaltthat umhüllt sie als Gewand. Modernisiert Text Darum muß ihr Trotzen köstlich Ding sein, und ihr Frevel muß wohlgetan heißen. De Bibl auf Bairisch Und d Nasn tragnd s, däßst mainst, s rögnt ien obn ein. Und anstölln tuend s öbbs, wie myn anlögt ayn Gwand. King James Bible Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment. English Revised Version Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment. Biblische Schatzkammer therefore 5.Mose 8:13,14 5.Mose 32:15 Ester 3:1,5,6 Ester 5:9-11 Hiob 21:7-15 Prediger 8:11 Jeremia 48:11,29 Hesekiel 28:2-5 Daniel 4:30 as a chain Richter 8:26 Sprueche 1:9 Hohelied 4:9 Jesaja 3:19 Hesekiel 16:11 violence Sprueche 3:31 Sprueche 4:17 Mica 2:1,2 Mica 3:5 Jakobus 5:4-6 covereth Psalm 109:18,29 1.Petrus 5:5 Links Psalm 73:6 Interlinear • Psalm 73:6 Mehrsprachig • Salmos 73:6 Spanisch • Psaume 73:6 Französisch • Psalm 73:6 Deutsch • Psalm 73:6 Chinesisch • Psalm 73:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 73 …5Sie sind nicht in Unglück wie andere Leute und werden nicht wie andere Menschen geplagt. 6Darum muß ihr Trotzen köstlich Ding sein, und ihr Frevel muß wohl getan heißen. 7Ihre Person brüstet sich wie ein fetter Wanst; sie tun, was sie nur gedenken.… Querverweise 1.Mose 41:42 Und er tat seinen Ring von seiner Hand und gab ihn Joseph an seine Hand und kleidete ihn mit köstlicher Leinwand und hing eine goldene Kette an seinen Hals Psalm 10:2 Weil der Gottlose Übermut treibt, muß der Elende leiden; sie hängen sich aneinander und erdenken böse Tücke. Psalm 109:18 Er zog an den Fluch wie sein Hemd; der ist in sein Inwendiges gegangen wie Wasser, und wie Öl in seine Gebeine; Psalm 109:19 So werde er ihm wie ein Kleid, das er anhabe, und wie ein Gürtel, mit dem er allewege sich gürte. Sprueche 1:9 Denn solches ist ein schöner Schmuck deinem Haupt und eine Kette an deinem Hals. Maleachi 2:16 Wer ihr aber gram ist und verstößt sie, spricht der HERR, der Gott Israels, der bedeckt mit Frevel sein Kleid, spricht der HERR Zebaoth. Darum so seht euch vor vor eurem Geist und verachtet sie nicht. |