Parallel Verse Lutherbibel 1912 und du deine Rinder und Schafe und Silber und Gold und alles, was du hast, sich mehrt, Textbibel 1899 wenn deine Rinder und Schafe sich mehren, Silber und Gold dir in Menge zu eigen wird, und dein gesamter Besitz sich vergrößert, Modernisiert Text und deine Rinder und Schafe und Silber und Gold und alles, was du hast, sich mehret, De Bibl auf Bairisch wenn si deine Rinder, Schaaf und Hetn meernd und si s Gold und Silber bei dir häufft und dein gantze Hab zuenimmt, King James Bible And when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied; English Revised Version and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied; Biblische Schatzkammer 1.Mose 13:1-5 Hiob 1:3 Psalm 39:6 Lukas 12:13-21 Links 5.Mose 8:13 Interlinear • 5.Mose 8:13 Mehrsprachig • Deuteronomio 8:13 Spanisch • Deutéronome 8:13 Französisch • 5 Mose 8:13 Deutsch • 5.Mose 8:13 Chinesisch • Deuteronomy 8:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 8 …12daß, wenn du nun gegessen hast und satt bist und schöne Häuser erbaust und darin wohnst 13und du deine Rinder und Schafe und Silber und Gold und alles, was du hast, sich mehrt, 14daß dann dein Herz sich nicht überhebe und du vergessest des HERRN, deines Gottes, der dich aus Ägyptenland geführt hat, aus dem Diensthause,… Querverweise 5.Mose 8:12 daß, wenn du nun gegessen hast und satt bist und schöne Häuser erbaust und darin wohnst 5.Mose 8:14 daß dann dein Herz sich nicht überhebe und du vergessest des HERRN, deines Gottes, der dich aus Ägyptenland geführt hat, aus dem Diensthause, |