Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum will ich mit Brandopfern gehen in dein Haus und dir meine Gelübde bezahlen, Textbibel 1899 Ich will mit Brandopfern zu deinem Tempel kommen, will dir meine Gelübde bezahlen, Modernisiert Text Darum will ich mit Brandopfern gehen in dein Haus und dir meine Gelübde bezahlen, De Bibl auf Bairisch Ietz kimm i, opfert in deinn Haus. - I loes bei dir meinn Anthaiß ein, King James Bible I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows, English Revised Version I will come into thy house with burnt offerings, I will pay thee my vows, Biblische Schatzkammer go into Psalm 51:18,19 Psalm 100:4 Psalm 118:19,27 5.Mose 12:11,12 Hebraeer 13:15 pay Psalm 22:25 Psalm 56:12 Psalm 116:14,17-19 Prediger 5:4 Jona 2:9 Nahum 1:15 Links Psalm 66:13 Interlinear • Psalm 66:13 Mehrsprachig • Salmos 66:13 Spanisch • Psaume 66:13 Französisch • Psalm 66:13 Deutsch • Psalm 66:13 Chinesisch • Psalm 66:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 66 …12du hast Menschen lassen über unser Haupt fahren; wir sind in Feuer und Wasser gekommen: aber du hast uns ausgeführt und erquickt. 13Darum will ich mit Brandopfern gehen in dein Haus und dir meine Gelübde bezahlen, 14wie ich meine Lippen habe aufgetan und mein Mund geredet hat in meiner Not.… Querverweise Psalm 22:25 Dich will ich preisen in der großen Gemeinde; ich will mein Gelübde bezahlen vor denen, die ihn fürchten. Psalm 51:19 Dann werden dir gefallen die Opfer der Gerechtigkeit, die Brandopfer und ganzen Opfer; dann wird man Farren auf deinem Altar opfern. Psalm 96:8 Bringet her dem HERRN die Ehre seines Namens; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe! Psalm 116:14 Ich will mein Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk. Prediger 5:4 Wenn du Gott ein Gelübde tust, so verzieh nicht, es zu halten; denn er hat kein Gefallen an den Narren. Was du gelobst, das halte. Jeremia 17:26 und sollen kommen aus den Städten Juda's, und die um Jerusalem her liegen, und aus dem Lande Benjamin, aus den Gründen und von den Gebirgen und vom Mittag, die da bringen Brandopfer, Schlachtopfer, Speisopfer und Weihrauch zum Hause des HERRN. Jona 1:16 Und die Leute fürchteten den HERR sehr und taten dem HERRN Opfer und Gelübde. |