Psalm 66:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn, Gott, du hast uns versucht und geläutert wie das Silber geläutert wird;

Textbibel 1899
Denn du hast uns geprüft, o Gott, hast uns geläutert, wie man Silber läutert,

Modernisiert Text
Denn, Gott, du hast uns versucht und geläutert, wie das Silber geläutert wird.

De Bibl auf Bairisch
Du haast, o Herrgot, üns versuecht, üns gläuttert wie aynn Silberbarrn.

King James Bible
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

English Revised Version
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
Biblische Schatzkammer

hast proved us

Psalm 17:3
Du prüfst mein Herz und siehst nach ihm des Nachts und läuterst mich, und findest nichts. Ich habe mir vorgesetzt, daß mein Mund nicht soll übertreten.

5.Mose 8:2,16
Und gedenke alles des Weges, durch den dich der HERR, dein Gott, geleitet hat diese vierzig Jahre in der Wüste, auf daß er dich demütigte und versuchte, daß kund würde, was in deinem Herzen wäre, ob du seine Gebote halten würdest oder nicht.…

5.Mose 13:3
so sollst du nicht gehorchen den Worten des Propheten oder Träumers; denn der HERR, euer Gott, versucht euch, daß er erfahre, ob ihr ihn von ganzem Herzen liebhabt.

tried

Sprueche 17:3
Wie das Feuer Silber und der Ofen Gold, also prüft der HERR die Herzen.

Jesaja 48:10
Siehe ich will dich läutern, aber nicht wie Silber; sondern ich will dich auserwählt machen im Ofen des Elends.

Sacharja 13:9
Und ich will den dritten Teil durchs Feuer führen und läutern, wie man Silber läutert, und prüfen, wie man Gold prüft. Die werden dann meinen Namen anrufen, und ich will sie erhören. Ich will sagen: Es ist mein Volk; und sie werden sagen HERR, mein Gott!

1.Petrus 1:6,7
In derselben werdet ihr euch freuen, die ihr jetzt eine kleine Zeit, wo es sein soll, traurig seid in mancherlei Anfechtungen,…

Links
Psalm 66:10 InterlinearPsalm 66:10 MehrsprachigSalmos 66:10 SpanischPsaume 66:10 FranzösischPsalm 66:10 DeutschPsalm 66:10 ChinesischPsalm 66:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 66
9der unsre Seelen im Leben erhält und läßt unsre Füße nicht gleiten. 10Denn, Gott, du hast uns versucht und geläutert wie das Silber geläutert wird; 11du hast uns lassen in den Turm werfen; du hast auf unsere Lenden eine Last gelegt;…
Querverweise
1.Korinther 3:15
Wird aber jemandes Werk verbrennen, so wird er Schaden leiden; er selbst aber wird selig werden, so doch durchs Feuer.

1.Petrus 1:7
auf daß euer Glaube rechtschaffen und viel köstlicher erfunden werde denn das vergängliche Gold, das durchs Feuer bewährt wird, zu Lob, Preis und Ehre, wenn nun offenbart wird Jesus Christus,

2.Mose 15:25
Er schrie zu dem HERRN, und der HERR wies ihm einen Baum; den tat er ins Wasser, da ward es süß. Daselbst stellte er ihnen ein Gesetz und ein Recht und versuchte sie

Hiob 23:10
Er aber kennt meinen Weg wohl. Er versuche mich, so will ich erfunden werden wie das Gold.

Psalm 7:9
Laß der Gottlosen Bosheit ein Ende werden und fördere die Gerechten; denn du prüfst Herzen und Nieren.

Psalm 17:3
Du prüfst mein Herz und siehst nach ihm des Nachts und läuterst mich, und findest nichts. Ich habe mir vorgesetzt, daß mein Mund nicht soll übertreten.

Psalm 26:2
Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz.

Psalm 105:19
bis daß sein Wort kam und die Rede des HERRN ihn durchläuterte.

Jesaja 48:10
Siehe ich will dich läutern, aber nicht wie Silber; sondern ich will dich auserwählt machen im Ofen des Elends.

Sacharja 13:9
Und ich will den dritten Teil durchs Feuer führen und läutern, wie man Silber läutert, und prüfen, wie man Gold prüft. Die werden dann meinen Namen anrufen, und ich will sie erhören. Ich will sagen: Es ist mein Volk; und sie werden sagen HERR, mein Gott!

Maleachi 3:3
Er wird sitzen und schmelzen und das Silber reinigen; er wird die Kinder Levi reinigen und läutern wie Gold und Silber. Dann werden sie dem HERRN Speisopfer bringen in Gerechtigkeit,

Psalm 66:9
Seitenanfang
Seitenanfang