Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich danke dir ewiglich, denn du kannst's wohl machen; ich will harren auf deinen Namen, denn deine Heiligen haben Freude daran. Textbibel 1899 Ich will dich immerdar preisen, daß du es gethan hast, will angesichts deiner Frommen verkündigen, daß dein Name so gütig ist. Modernisiert Text Siehe, das ist der Mann, der Gott nicht für seinen Trost hielt, sondern verließ sich auf seinen großen Reichtum und war mächtig, Schaden zutun. De Bibl auf Bairisch I dank dyr, Trechtein, ietz und eebig, weilst du dös allss vollbrungen haast. I preis deinn Nam vor deine Diener. Dein Guetheit kündd i bei allsand. King James Bible I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints. English Revised Version I will give thee thanks for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good, in the presence of thy saints. Biblische Schatzkammer praise Psalm 145:1,2 Psalm 146:2 Epheser 3:20,21 wait Psalm 27:14 Psalm 40:1 Psalm 48:9,10 Psalm 62:1,5 Psalm 123:2,3 Psalm 130:5,6 Sprueche 18:10 Klagelieder 3:25,26 for it is Psalm 54:6 Psalm 73:25,26,28 Links Psalm 52:9 Interlinear • Psalm 52:9 Mehrsprachig • Salmos 52:9 Spanisch • Psaume 52:9 Französisch • Psalm 52:9 Deutsch • Psalm 52:9 Chinesisch • Psalm 52:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 52 …8Ich aber werde bleiben wie ein grüner Ölbaum im Hause Gottes, verlasse mich auf Gottes Güte immer und ewiglich. 9Ich danke dir ewiglich, denn du kannst's wohl machen; ich will harren auf deinen Namen, denn deine Heiligen haben Freude daran. Querverweise Psalm 30:12 auf daß dir lobsinge meine Ehre und nicht stille werde. HERR, mein Gott, ich will dir danken in Ewigkeit. Psalm 50:5 Versammelt mir meine Heiligen, die den Bund mit mir gemacht haben beim Opfer. Psalm 54:6 So will ich dir ein Freudenopfer tun und deinen Namen, HERR, danken, daß er so tröstlich ist. |