Parallel Verse Lutherbibel 1912 Du sitzest und redest wider deinen Bruder; deiner Mutter Sohn verleumdest du. Textbibel 1899 "Du sitzest da, redest wider deinen Bruder, bringst Beschimpfung auf den Sohn deiner Mutter. Modernisiert Text Du sitzest und redest wider deinen Bruder, deiner Mutter Sohn verleumdest du. De Bibl auf Bairisch Deinn aignen Bruedern tauchst gscheid ein, verleumst dein Fleish und Bluet. King James Bible Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. English Revised Version Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. Biblische Schatzkammer speakest Psalm 31:18 Matthaeus 5:11 Lukas 22:65 slanderest 3.Mose 19:16 Sprueche 10:18 1.Timotheus 3:11 Titus 2:3 Offenbarung 12:10 thine own Matthaeus 10:21 Links Psalm 50:20 Interlinear • Psalm 50:20 Mehrsprachig • Salmos 50:20 Spanisch • Psaume 50:20 Französisch • Psalm 50:20 Deutsch • Psalm 50:20 Chinesisch • Psalm 50:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 50 …19Deinen Mund lässest du Böses reden, und deine Zunge treibt Falschheit. 20Du sitzest und redest wider deinen Bruder; deiner Mutter Sohn verleumdest du. 21Das tust du, und ich schweige; da meinst du, ich werde sein gleichwie du. Aber ich will dich strafen und will dir's unter Augen stellen.… Querverweise Matthaeus 10:21 Es wird aber ein Bruder den andern zum Tod überantworten und der Vater den Sohn, und die Kinder werden sich empören wider die Eltern und ihnen zum Tode helfen. Hiob 19:18 Auch die jungen Kinder geben nichts auf mich; wenn ich ihnen widerstehe, so geben sie mir böse Worte. Psalm 15:3 wer mit seiner Zunge nicht verleumdet und seinen Nächstem kein Arges tut und seinen Nächsten nicht schmäht; Psalm 31:13 Denn ich höre, wie mich viele schelten, Schrecken ist um und um; sie ratschlagen miteinander über mich und denken, mir das Leben zu nehmen. Psalm 101:5 Der seinen Nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; ich mag den nicht, der stolze Gebärde und hohen Mut hat. |