Parallel Verse Lutherbibel 1912 Falsche Mäuler bergen Haß; und wer verleumdet, der ist ein Narr. Textbibel 1899 Wer Haß verbirgt, ist ein Lügenmaul, und wer üble Nachrede verbreitet, ist ein Thor. Modernisiert Text Falsche Mäuler decken Haß; und wer verleumdet, der ist ein Narr. De Bibl auf Bairisch Leixn tuet, wer önn Hass verbirgt; bloed ist der, wo z verleumen suecht. King James Bible He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool. English Revised Version He that hideth hatred is of lying lips; and he that uttereth a slander is a fool. Biblische Schatzkammer that hideth Sprueche 24:24-26 1.Samuel 18:21,22,29 2.Samuel 3:27 2.Samuel 11:8-15 2.Samuel 13:23-29 2.Samuel 20:9,10 Psalm 5:9 Psalm 12:2 Psalm 55:21 Lukas 20:20,21 that uttereth Psalm 15:3 Psalm 50:20 Psalm 101:5 Links Sprueche 10:18 Interlinear • Sprueche 10:18 Mehrsprachig • Proverbios 10:18 Spanisch • Proverbes 10:18 Französisch • Sprueche 10:18 Deutsch • Sprueche 10:18 Chinesisch • Proverbs 10:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 10 …17Die Zucht halten ist der Weg zum Leben; wer aber der Zurechtweisung nicht achtet, der bleibt in der Irre. 18Falsche Mäuler bergen Haß; und wer verleumdet, der ist ein Narr. 19Wo viel Worte sind, da geht's ohne Sünde nicht ab; wer aber seine Lippen hält, ist klug.… Querverweise 2.Mose 23:1 Du sollst falscher Anklage nicht glauben, daß du einem Gottlosen Beistand tust und ein falscher Zeuge seist. Sprueche 26:24 Der Feind verstellt sich mit seiner Rede, und im Herzen ist er falsch. Jeremia 9:4 Ein jeglicher hüte sich vor seinem Freunde und traue auch seinem Bruder nicht; denn ein Bruder unterdrückt den andern, und ein Freund verrät den andern. |