Psalm 29:1
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!

Textbibel 1899
Ein Psalm Davids. Gebt Jahwe, ihr Göttersöhne, gebt Jahwe den Ruhm der Herrlichkeit und Stärke!

Modernisiert Text
Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!

De Bibl auf Bairisch
Ayn Salm von n Dafetn. Lobpreistß önn Herrn, ös Himmlswösn und eertß n, wie s iem zuesteet!

King James Bible
A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.

English Revised Version
A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, give unto the LORD glory and strength.
Biblische Schatzkammer

Give

Psalm 2:10-12
So lasset euch nun weisen, ihr Könige, und lasset euch züchtigen, ihr Richter auf Erden!…

Psalm 68:31-34
Die Fürsten aus Ägypten werden kommen; Mohrenland wird seine Hände ausstrecken zu Gott.…

Psalm 96:7-9
Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht.…

Jesaja 60:12
Denn welche Heiden oder Königreiche dir nicht dienen wollen, die sollen umkommen und die Heiden verwüstet werden.

Jeremia 13:16-18
Gebet dem HERRN, eurem Gott, die Ehre, ehe denn es finster werde, und ehe eure Füße sich an den dunklen Bergen stoßen, daß ihr des Lichts wartet, so er's doch gar finster und dunkel machen wird.…

Offenbarung 5:11-14
Und ich sah und hörte eine Stimme vieler Engel um den Stuhl und um die Tiere und um die Ältesten her; und ihre Zahl war vieltausendmal tausend; …

mighty [heb.

Links
Psalm 29:1 InterlinearPsalm 29:1 MehrsprachigSalmos 29:1 SpanischPsaume 29:1 FranzösischPsalm 29:1 DeutschPsalm 29:1 ChinesischPsalm 29:1 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 29
1Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke! 2Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!…
Querverweise
1.Chronik 16:28
Bringet her dem HERRN, ihr Völker, bringet her dem HERRN Ehre und Macht!

1.Chronik 16:29
Bringet her dem HERRN die Ehre seines Namens; bringet Geschenke und kommt vor ihn und betet den HERRN an in heiligem Schmuck!

Psalm 8:2
Aus dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.

Psalm 68:34
Gebet Gott die Macht! Seine Herrlichkeit ist über Israel, und seine Macht in den Wolken.

Psalm 89:6
Denn wer mag in den Wolken dem HERRN gleich gelten, und gleich sein unter den Kindern Gottes dem HERRN?

Psalm 96:7
Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht.

Psalm 103:20
Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seine Befehle ausrichtet, daß man höre auf die Stimme seines Wortes!

Psalm 28:9
Seitenanfang
Seitenanfang