Psalm 29
Parallel Kapitel
LUTTEXMOD
1Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!1Ein Psalm Davids. Gebt Jahwe, ihr Göttersöhne, gebt Jahwe den Ruhm der Herrlichkeit und Stärke!1Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!
2Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!2Gebt Jahwe die Herrlichkeit seines Namens, werft euch vor Jahwe nieder in heiligem Schmuck!2Bringet dem HERRN Ehre seines Namens; betet an den HERRN in heiligem Schmuck!
3Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.3Der Donner Jahwes erschallt über den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jahwe über großen Wassern.3Die Stimme des HERRN gehet auf den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR auf großen Wassern.
4Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.4Der Donner Jahwes erschallt mit Macht, der Donner Jahwes mit Majestät.4Die Stimme des HERRN gehet mit Macht; die Stimme des HERRN gehet herrlich.
LUTTEXMOD
5Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.5Der Donner Jahwes zerschmettert Cedern, es zerschmettert Jahwe die Cedern des Libanon.5Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon
6Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.6Er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.6und machet sie löcken wie ein Kalb, Libanon und Sirion wie ein junges Einhorn.
7Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.7Der Donner Jahwes spaltet Feuerflammen.7Die Stimme des HERRN häuet wie Feuerflammen.
8Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.8Der Donner Jahwes macht die Wüste erzittern, Jahwe macht erzittern die Wüste Kades.8Die Stimme des HERRN erreget die Wüste; die Stimme des HERRN erreget die Wüste Kades.
9Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.9Der Donner Jahwes macht Hirschkühe kreißen und schält Wälder ab, und in seinem Palaste ruft ein jeder: "Herrlichkeit"!9Die Stimme des HERRN erreget die Hindinnen und entblößet die Wälder. Und in seinem Tempel wird ihm jedermann Ehre sagen.
LUTTEXMOD
10Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.10Jahwe thront über der Sintflut und so thront Jahwe als König in Ewigkeit.10Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten. Und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
11Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.11Jahwe wird seinem Volke Kraft verleihn, Jahwe wird sein Volk mit Frieden segnen.11Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.
Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

Bible Hub
Psalm 28
Top of Page
Top of Page