Psalm 29:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.

Textbibel 1899
Der Donner Jahwes spaltet Feuerflammen.

Modernisiert Text
Die Stimme des HERRN häuet wie Feuerflammen.

De Bibl auf Bairisch
De Stimm von n Trechtein feuretzt, fuchetzt;

King James Bible
The voice of the LORD divideth the flames of fire.

English Revised Version
The voice of the LORD cleaveth the flames of fire.
Biblische Schatzkammer

divideth [heb] cutteth out

Psalm 77:18
Es donnerte im Himmel, deine Blitze leuchteten auf dem Erdboden; das Erdreich regte sich und bebte davon.

Psalm 144:5,6
HERR, neige deine Himmel und fahre herab; rühre die Berge an, daß sie rauchen;…

2.Mose 9:23
Also reckte Mose seinen Stab gen Himmel, und der HERR ließ donnern und hageln, daß das Feuer auf die Erde schoß. Also ließ der HERR Hagel regnen über Ägyptenland,

3.Mose 10:2
Da fuhr ein Feuer aus von dem HERRN und verzehrte sie, daß sie starben vor dem HERRN.

4.Mose 16:35
Dazu fuhr das Feuer aus von dem HERRN und fraß die zweihundertundfünfzig Männer, die das Räuchwerk opferten.

2.Koenige 1:10-12
Elia antwortete dem Hauptmann über fünfzig und sprach zu ihm: Bin ich ein Mann Gottes, so falle Feuer vom Himmel und fresse dich und deine fünfzig. Da fiel Feuer vom Himmel und fraß ihn und seine fünfzig.…

Hiob 37:3
Er läßt ihn hinfahren unter allen Himmeln, und sein Blitz scheint auf die Enden der Erde.

Hiob 38:35
Kannst du die Blitze auslassen, daß sie hinfahren und sprechen zu dir: Hier sind wir?

Links
Psalm 29:7 InterlinearPsalm 29:7 MehrsprachigSalmos 29:7 SpanischPsaume 29:7 FranzösischPsalm 29:7 DeutschPsalm 29:7 ChinesischPsalm 29:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 29
6Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn. 7Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen. 8Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.…
Querverweise
Psalm 29:6
Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.

Psalm 29:8
Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.

Psalm 29:6
Seitenanfang
Seitenanfang