Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber der im Himmel wohnt, lacht ihrer, und der HERR spottet ihrer. Textbibel 1899 Der im Himmel thronet, lacht; der Herr spottet ihrer. Modernisiert Text Aber der im Himmel wohnet, lachet ihrer, und der HERR spottet ihrer. De Bibl auf Bairisch Doch er, wo in n Himml troont, spott und lacht netty recht. Dyr Trechtein bleckt s aus. King James Bible He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. English Revised Version He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. Biblische Schatzkammer He that Psalm 11:4 Psalm 68:33 Psalm 115:3 Jesaja 40:22 Jesaja 57:15 Jesaja 66:1 shall laugh Psalm 37:13 Psalm 53:5 Psalm 59:8 2.Koenige 19:21 Sprueche 1:26 Links Psalm 2:4 Interlinear • Psalm 2:4 Mehrsprachig • Salmos 2:4 Spanisch • Psaume 2:4 Französisch • Psalm 2:4 Deutsch • Psalm 2:4 Chinesisch • Psalm 2:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 2 …3Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Seile! 4Aber der im Himmel wohnt, lacht ihrer, und der HERR spottet ihrer. 5Er wird einst mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken.… Querverweise Psalm 37:13 Aber der HERR lacht sein; denn er sieht, daß sein Tag kommt. Psalm 59:8 Aber du, HERR, wirst ihrer lachen und aller Heiden spotten. Psalm 123:1 Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu dir, der du im Himmel sitzest. Sprueche 1:26 so will ich auch lachen in eurem Unglück und eurer spotten, wenn da kommt, was ihr fürchtet, |