Parallel Verse Lutherbibel 1912 Alles, was er will, das tut er, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen; Textbibel 1899 Alles, was ihm beliebte, hat Jahwe gethan, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen. Modernisiert Text Alles, was er will, das tut er, im Himmel, auf Erden, im Meer und in allen Tiefen; De Bibl auf Bairisch Naach seinn Raatschluß tuet dyr Herr allss. Sei s ietz eyn n Himml obn older herunt, older in n tieffstn Mör, allss deichslt er. King James Bible Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places. English Revised Version Whatsoever the LORD pleased, that hath he done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps. Biblische Schatzkammer whatsoever Psalm 33:9,11 Psalm 115:3 Jesaja 46:10 Daniel 4:35 Amos 4:13 Amos 9:6 Matthaeus 28:18 in the seas Psalm 136:13-15 Matthaeus 8:26,27 Matthaeus 14:25 Links Psalm 135:6 Interlinear • Psalm 135:6 Mehrsprachig • Salmos 135:6 Spanisch • Psaume 135:6 Französisch • Psalm 135:6 Deutsch • Psalm 135:6 Chinesisch • Psalm 135:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 135 …5Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern. 6Alles, was er will, das tut er, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen; 7der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;… Querverweise 1.Samuel 14:6 Und Jonathan sprach zu seinem Waffenträger: Komm, laß uns hinübergehen zu der Wache der Unbeschnittenen! Vielleicht wird der HERR etwas durch uns ausrichten; denn es ist dem HERRN nicht schwer, durch viel oder wenig zu helfen. Psalm 95:4 Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein. Psalm 115:3 Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will. Daniel 4:35 gegen welchen alle, so auf Erden wohnen, als nichts zu rechnen sind. Er macht's, wie er will, mit den Kräften im Himmel und mit denen, so auf Erden wohnen; und niemand kann seiner Hand wehren noch zu ihm sagen: Was machst du? Jona 1:4 Da ließ der HERR einen großen Wind aufs Meer kommen, und es erhob sich ein großes Ungewitter auf dem Meer, daß man meinte, das Schiff würde zerbrechen. Jona 1:14 Da riefen sie zu dem HERRN und sprachen: Ach HERR, laß uns nicht verderben um dieses Mannes Seele willen und rechne uns nicht zu unschuldig Blut! denn du, HERR, tust, wie dir's gefällt. |