Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf, so sage Israel, Textbibel 1899 Wallfahrtslieder. Sie haben mich viel bedrängt von meiner Jugend an - so spreche Israel! - Modernisiert Text Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedränget von meiner Jugend auf, so sage Israel; De Bibl auf Bairisch Ayn Wallfartslied: Isryheel, dös sollst bezeugn: Bedröngt habnd s mi allweil schoon, King James Bible A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say: English Revised Version A Song of Ascents. Many a time have they afflicted me from my youth up, let Israel now say; Biblische Schatzkammer A. 3470. B.C. 534. A song of degrees. This Psalm was most probably composed in consequence of the opposition of the Samaritans. Esra 4:1 Psalm 120:1 Psalm 121:1 Psalm 122:1 Psalm 123:1 Psalm 124:1 Psalm 125:1 Psalm 126:1 Psalm 127:1 Psalm 128:1 many. 2.Mose 1:12-14,22 2.Mose 5:7-19 Richter 2:15 Richter 10:8-12 1.Samuel 13:19 Klagelieder 1:3 from Jeremia 2:2 Hesekiel 23:3 Hosea 2:15 Hosea 11:1 may Psalm 124:1 Links Psalm 129:1 Interlinear • Psalm 129:1 Mehrsprachig • Salmos 129:1 Spanisch • Psaume 129:1 Französisch • Psalm 129:1 Deutsch • Psalm 129:1 Chinesisch • Psalm 129:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 129 1Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf, so sage Israel, 2sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.… Querverweise 2.Mose 1:11 Und man setzte Fronvögte über sie, die sie mit schweren Diensten drücken sollten; denn man baute dem Pharao die Städte Pithon und Raemses zu Vorratshäusern. Richter 3:8 Da ergrimmte der Zorn des HERRN über Israel, und er verkaufte sie unter die Hand Kusan-Risathaims, des Königs von Mesopotamien; und dienten also die Kinder Israel dem Kusan-Risathaim acht Jahre. Psalm 88:15 Ich bin elend und ohnmächtig, daß ich so verstoßen bin; ich leide deine Schrecken, daß ich fast verzage. Psalm 124:1 Ein Loblied im höhern Chor. Wo der HERR nicht bei uns wäre, so sage Israel, Jesaja 47:12 So tritt nun auf mit deinen Beschwörern und der Menge deiner Zauberer, unter welchen du dich von deiner Jugend auf bemüht hast, ob du dir könntest raten, ob du dich könntest stärken. Jeremia 2:2 Gehe hin und predige öffentlich zu Jerusalem und sprich: So spricht der HERR: Ich gedenke, da du eine freundliche, junge Dirne und eine liebe Braut warst, da du mir folgtest in der Wüste, in dem Lande, da man nichts sät, Jeremia 22:21 Ich habe dir's vorhergesagt, da es noch wohl um dich stand; aber du sprachst: "Ich will nicht hören." Also hast du dein Lebtage getan, daß du meiner Stimme nicht gehorchtest. Hesekiel 16:22 Und in allen deinen Greueln und Hurerei hast du nie gedacht an die Zeit deiner Jugend, wie bloß und nackt du warst und in deinem Blut lagst. Hosea 2:15 Da will ich ihr geben ihre Weinberge aus demselben Ort und das Tal Achor zum Tor der Hoffnung. Und daselbst wird sie singen wie zur Zeit ihrer Jugend, da sie aus Ägyptenland zog. Hosea 11:1 Da Israel jung war, hatte ich ihn lieb und rief ihn, meinen Sohn, aus Ägypten. |