Parallel Kapitel 1Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf, so sage Israel, | 1Wallfahrtslieder. Sie haben mich viel bedrängt von meiner Jugend an - so spreche Israel! - | 1Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedränget von meiner Jugend auf, so sage Israel; |
2sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht. | 2Sie haben mich viel bedrängt von meiner Jugend an und mich doch nicht überwältigt. | 2sie haben mich oft gedränget von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht. |
3Die Pflüger haben auf meinen Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen. | 3Auf meinem Rücken haben sie geackert, haben ihr Pflugland weit ausgedehnt. | 3Die Pflüger haben auf meinem Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen. |
4Der HERR, der gerecht ist, hat der Gottlosen Seile abgehauen. | 4Jahwe, der gerechte, hat der Gottlosen Strang zerhauen. | 4Der HERR, der gerecht ist, hat der Gottlosen Seile abgehauen. |
5Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind! | 5Beschämt müssen werden und zurückweichen alle, die Zion hassen. | 5Ach; daß müßten zuschanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind! |
6Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft, | 6Sie müssen wie das Gras auf den Dächern werden, das verdorrt, bevor man es herauszieht, | 6Ach, daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorret, ehe man es ausrauft, |
7von welchem der Schnitter seine Hand nicht füllt noch der Garbenbinder seinen Arm | 7womit kein Schnitter seine Hand gefüllt, noch seinen Busen ein Garbenbinder. | 7von welchem der Schnitter seine Hand nicht füllet, noch der Garbenbinder seinen Arm voll, |
8und die vorübergehen nicht sprechen: "Der Segen des HERRN sei über euch! wir segnen euch im Namen des HERRN"! | 8Und die des Wegs vorüberkommen, sprechen nicht: "Der Segen Jahwes sei über euch! Wir segnen euch im Namen Jahwes!" | 8und die vorübergehen, nicht sprechen: Der Segen des HERRN sei über euch; wir segnen euch im Namen des HERRN! |
Lutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
Bible Hub |
|