Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich rufe zu dir; hilf mir, daß ich deine Zeugnisse halte. Textbibel 1899 Ich rufe dich, hilf mir, damit ich deine Satzungen beobachte. Modernisiert Text Ich rufe zu dir; hilf mir, daß ich deine Zeugnisse halte! De Bibl auf Bairisch Zo dir ruef i, hilf myr ausher! Glos bleib i yn deiner Zeugnuss. King James Bible I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies. English Revised Version I have called unto thee; save me, and I shall observe thy testimonies. Biblische Schatzkammer and I shall keep, or, that I may keep Psalm 119:134 Richter 10:15,16 Matthaeus 1:21 Titus 2:14 Titus 3:4-8 Links Psalm 119:146 Interlinear • Psalm 119:146 Mehrsprachig • Salmos 119:146 Spanisch • Psaume 119:146 Französisch • Psalm 119:146 Deutsch • Psalm 119:146 Chinesisch • Psalm 119:146 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 119 …145Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR, daß ich dein Rechte halte. 146Ich rufe zu dir; hilf mir, daß ich deine Zeugnisse halte. 147Ich komme in der Frühe und schreie; auf dein Wort hoffe ich.… Querverweise Psalm 3:7 Auf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne. Psalm 119:94 Ich bin dein, hilf mir! denn ich suche deine Befehle. |