Parallel Verse Lutherbibel 1912 Meine Augen sehnen sich nach deinem Heil und nach dem Wort deiner Gerechtigkeit. Textbibel 1899 Meine Augen schmachten nach deiner Hilfe und nach deinem gerechten Spruche. Modernisiert Text Meine Augen sehnen sich nach deinem Heil und nach dem Wort deiner Gerechtigkeit. De Bibl auf Bairisch Wennst mi non grad bald befreietst und deinn grechtn Ghaiß erfülletst! King James Bible Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness. English Revised Version Mine eyes fail for thy salvation, and for thy righteous word. Biblische Schatzkammer Psalm 119:81,82 Psalm 69:3 Psalm 130:6 Psalm 143:7 Klagelieder 4:17 Links Psalm 119:123 Interlinear • Psalm 119:123 Mehrsprachig • Salmos 119:123 Spanisch • Psaume 119:123 Französisch • Psalm 119:123 Deutsch • Psalm 119:123 Chinesisch • Psalm 119:123 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 119 …122Vertritt du deinen Knecht und tröste ihn; mögen mir die Stolzen nicht Gewalt tun. 123Meine Augen sehnen sich nach deinem Heil und nach dem Wort deiner Gerechtigkeit. 124Handle mit deinem Knecht nach deiner Gnade und lehre mich deine Rechte.… Querverweise Psalm 69:3 Ich habe mich müde geschrieen, mein Hals ist heiser; das Gesicht vergeht mir, daß ich so lange muß harren auf meinen Gott. Psalm 119:82 Meine Augen sehnen sich nach deinem Wort und sagen: Wann tröstest du mich? Jesaja 38:14 Ich winselte wie ein Kranich und wie eine Schwalbe und girrte wie eine Taube; meine Augen wollten mir brechen: HERR, ich leide Not; lindere mir's! |