Parallel Verse Lutherbibel 1912 Du wirfst alle Gottlosen auf Erden weg wie Schlacken; darum liebe ich deine Zeugnisse. Textbibel 1899 Für Schlacken erachtest du alle Gottlosen auf Erden; darum liebe ich deine Zeugnisse. Modernisiert Text Du wirfst alle Gottlosen auf Erden weg wie Schlacken; darum liebe ich deine Zeugnisse. De Bibl auf Bairisch Wögg putzt d Fräfler wie aynn Zunddl. I stee lieber für dein Zeugnuss. King James Bible Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. English Revised Version Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. Biblische Schatzkammer thou. puttest away. 1.Samuel 15:23 Jeremia 6:30 Hesekiel 22:18-22 Maleachi 3:2,3 Matthaeus 3:12 Matthaeus 7:23 Matthaeus 13:40-42,49,50 therefore Psalm 119:111,126-128 Links Psalm 119:119 Interlinear • Psalm 119:119 Mehrsprachig • Salmos 119:119 Spanisch • Psaume 119:119 Französisch • Psalm 119:119 Deutsch • Psalm 119:119 Chinesisch • Psalm 119:119 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 119 …118Du zertrittst alle, die von deinen Rechten abirren; denn ihre Trügerei ist eitel Lüge. 119Du wirfst alle Gottlosen auf Erden weg wie Schlacken; darum liebe ich deine Zeugnisse. 120Ich fürchte mich vor dir, daß mir die Haut schaudert, und entsetze mich vor deinen Gerichten.… Querverweise Psalm 2:11 Dient dem HERRN mit Furcht und freut euch mit Zittern! Psalm 119:47 und habe Lust an deinen Geboten, und sie sind mir lieb, Jesaja 1:22 Dein Silber ist Schaum geworden und dein Getränk mit Wasser vermischt. Jesaja 1:25 und muß meine Hand gegen dich kehren und deinen Schaum aufs lauterste ausfegen und all dein Blei ausscheiden Jeremia 6:30 Darum heißen sie auch ein verworfenes Silber; denn der HERR hat sie verworfen. Hesekiel 22:18 Du Menschenkind, das Haus Israel ist mir zu Schlacken geworden und sind alle Erz, Zinn, Eisen und Blei im Ofen; ja, zu Silberschlacken sind sie geworden. Hesekiel 22:19 Darum spricht der HERR HERR also: Weil ihr denn alle Schlacken geworden seid, siehe, so will ich euch alle gen Jerusalem zusammentun. |