Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gib mir, mein Sohn, dein Herz, und laß deinen Augen meine Wege wohl gefallen. Textbibel 1899 Gieb mir, mein Sohn, dein Herz und laß deinen Augen meine Wege wohlgefallen. Modernisiert Text Gib mir, mein Sohn, dein Herz und laß deinen Augen meine Wege wohlgefallen. De Bibl auf Bairisch Glaaub myr s, Bue, dös Ain muesst wissn: King James Bible My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways. English Revised Version My son, give me thine heart, and let thine eyes delight in my ways. Biblische Schatzkammer my son Sprueche 23:15 give Sprueche 4:23 5.Mose 6:5 Matthaeus 10:37,38 Lukas 14:26 2.Korinther 5:14,15 2.Korinther 8:5 Epheser 3:17 let Sprueche 4:25-27 Psalm 107:43 Psalm 119:2,9-11 Hosea 14:9 2.Petrus 1:19 Links Sprueche 23:26 Interlinear • Sprueche 23:26 Mehrsprachig • Proverbios 23:26 Spanisch • Proverbes 23:26 Französisch • Sprueche 23:26 Deutsch • Sprueche 23:26 Chinesisch • Proverbs 23:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 23 …25Laß sich deinen Vater und deine Mutter freuen, und fröhlich sein, die dich geboren hat. 26Gib mir, mein Sohn, dein Herz, und laß deinen Augen meine Wege wohl gefallen. 27Denn eine Hure ist eine tiefe Grube, und eine Ehebrecherin ist ein enger Brunnen.… Querverweise Psalm 1:2 sondern hat Lust zum Gesetz des HERRN und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht! Psalm 119:24 Ich habe Lust zu deinen Zeugnissen; die sind meine Ratsleute. Sprueche 3:1 Mein Kind, vergiß meines Gesetzes nicht, und dein Herz behalte meine Gebote. Sprueche 4:4 Und er lehrte mich und sprach: Laß dein Herz meine Worte aufnehmen; halte meine Gebote, so wirst du leben. |