Parallel Verse Lutherbibel 1912 So bauet nun Städte für eure Kinder und Hürden für euer Vieh und tut, was ihr geredet habt. Textbibel 1899 Baut euch Städte für eure kleinen Kinder und Hürden für eure Schafe und thut, wie ihr gesagt habt. Modernisiert Text So bauet nun Städte für eure Kinder und Hürden für euer Vieh und tut, was ihr geredet habt. De Bibl auf Bairisch Bautß also Stötn für enkerne Leut und Ötzställ für d Schaaf und Gäiss! Aber halttß aau ein, wasß herghaissn habtß!" King James Bible Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth. English Revised Version Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth. Biblische Schatzkammer 4.Mose 32:16,34 Links 4.Mose 32:24 Interlinear • 4.Mose 32:24 Mehrsprachig • Números 32:24 Spanisch • Nombres 32:24 Französisch • 4 Mose 32:24 Deutsch • 4.Mose 32:24 Chinesisch • Numbers 32:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 32 …23Wo ihr aber nicht also tun wollt, siehe, so werdet ihr euch an dem HERRN versündigen und werdet eurer Sünde innewerden, wenn sie euch finden wird. 24So bauet nun Städte für eure Kinder und Hürden für euer Vieh und tut, was ihr geredet habt. 25Die Kinder Gad und die Kinder Ruben sprachen zu Mose: Deine Knechte sollen tun, wie mein Herr geboten hat. … Querverweise 1.Mose 49:14 Isaschar wird ein knochiger Esel sein und sich lagern zwischen den Hürden. 4.Mose 30:2 30:3 Wenn jemand dem HERRN ein Gelübde tut oder einen Eid schwört, daß er seine Seele verbindet, der soll sein Wort nicht aufheben, sondern alles tun, wie es zu seinem Munde ist ausgegangen. 4.Mose 32:25 Die Kinder Gad und die Kinder Ruben sprachen zu Mose: Deine Knechte sollen tun, wie mein Herr geboten hat. |