Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Kinder Gad und die Kinder Ruben sprachen zu Mose: Deine Knechte sollen tun, wie mein Herr geboten hat. Textbibel 1899 Da erwiderten die Gaditen und Rubeniten Mose Folgendes: Deine Knechte werden thun, wie du, o Herr, befiehlst. Modernisiert Text Die Kinder Gad und die Kinder Ruben sprachen zu Mose: Deine Knechte sollen tun, wie mein HERR geboten hat. De Bibl auf Bairisch Daa gsagnd de Gäder und Ruber zo n Mosenn: "Daa faelt syr nix; mir tuend schoon, wasst gsait haast! King James Bible And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth. English Revised Version And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth. Biblische Schatzkammer Josua 1:13,14 Links 4.Mose 32:25 Interlinear • 4.Mose 32:25 Mehrsprachig • Números 32:25 Spanisch • Nombres 32:25 Französisch • 4 Mose 32:25 Deutsch • 4.Mose 32:25 Chinesisch • Numbers 32:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 32 …24So bauet nun Städte für eure Kinder und Hürden für euer Vieh und tut, was ihr geredet habt. 25Die Kinder Gad und die Kinder Ruben sprachen zu Mose: Deine Knechte sollen tun, wie mein Herr geboten hat. 26Unsre Kinder, Weiber, Habe und all unser Vieh sollen in den Städten Gileads sein;… Querverweise 4.Mose 32:24 So bauet nun Städte für eure Kinder und Hürden für euer Vieh und tut, was ihr geredet habt. 4.Mose 32:26 Unsre Kinder, Weiber, Habe und all unser Vieh sollen in den Städten Gileads sein; |