Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wo ihr aber nicht also tun wollt, siehe, so werdet ihr euch an dem HERRN versündigen und werdet eurer Sünde innewerden, wenn sie euch finden wird. Textbibel 1899 Wenn ihr aber nicht so handelt, so versündigt ihr euch damit gegen Jahwe und sollt erfahren, was euch infolge eurer Versündigung betreffen wird. Modernisiert Text Wo ihr aber nicht also tun wollt, siehe, so werdet ihr, euch an dem HERRN versündigen und werdet eurer Sünde inne werden, wenn sie euch finden wird. De Bibl auf Bairisch Tuetß aber dös nit, versündigtß enk gögn önn Herrn; und ös wisstß, däßß d Folgn von enkerner Sündd tragn müesstß. King James Bible But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out. English Revised Version But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out. Biblische Schatzkammer if ye will 3.Mose 26:14 5.Mose 28:15 be sure your sin. 1.Mose 4:7 1.Mose 44:16 Psalm 90:8 Psalm 139:11 Psalm 140:11 Sprueche 13:21 Jesaja 3:11 Jesaja 59:1,2,12 Roemer 2:9 1.Korinther 4:5 Links 4.Mose 32:23 Interlinear • 4.Mose 32:23 Mehrsprachig • Números 32:23 Spanisch • Nombres 32:23 Französisch • 4 Mose 32:23 Deutsch • 4.Mose 32:23 Chinesisch • Numbers 32:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 32 …22und das Land untertan werde dem HERRN; darnach sollt ihr umwenden und unschuldig sein vor dem HERRN und vor Israel und sollt dies Land also haben zu eigen vor dem HERRN. 23Wo ihr aber nicht also tun wollt, siehe, so werdet ihr euch an dem HERRN versündigen und werdet eurer Sünde innewerden, wenn sie euch finden wird. 24So bauet nun Städte für eure Kinder und Hürden für euer Vieh und tut, was ihr geredet habt.… Querverweise 1.Mose 4:7 Ist's nicht also? Wenn du fromm bist, so bist du angenehm; bist du aber nicht fromm, so ruht die Sünde vor der Tür, und nach dir hat sie Verlangen; du aber herrsche über sie. 1.Mose 13:13 Aber die Leute zu Sodom waren böse und sündigten sehr wider den HERRN. 1.Mose 44:16 Juda sprach: Was sollen wir sagen meinem Herrn, oder wie sollen wir reden, und womit können wir uns rechtfertigen? Gott hat die Missetat deiner Knechte gefunden. Siehe da, wir und der, bei dem der Becher gefunden ist, sind meines Herrn Knechte. Josua 7:18 Und da er sein Haus herzubrachte, einen Wirt nach dem andern, ward getroffen Achan, der Sohn Charmis, des Sohnes Sabdis, des Sohnes Serahs, aus dem Stamm Juda. Sprueche 5:22 Die Missetat des Gottlosen wird ihn fangen, und er wird mit dem Strick seiner Sünde gehalten werden. Jesaja 59:12 Denn unsere Übertretungen vor dir sind zu viel, und unsre Sünden antworten wider uns. Denn unsre Übertretungen sind bei uns und wir fühlen unsere Sünden: Jona 1:7 Und einer sprach zum andern: Kommt, wir wollen losen, daß wir erfahren, um welches willen es uns so übel gehe. Und da sie losten traf's Jona. |