Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da nun Mose das Volk hörte weinen unter ihren Geschlechtern, einen jeglichen in seiner Hütte Tür, da ergrimmte der Zorn des HERRN sehr, und Mose ward auch bange. Textbibel 1899 Als nun Mose das Volk familienweise, einen jeden vor der Thüre seines Zeltes jammern hörte, entbrannte der Zorn Jahwes heftig, und es mißfiel Mose sehr. Modernisiert Text Da nun Mose das Volk hörete weinen unter ihren Geschlechtern, einen jeglichen in seiner Hütte Tür, da ergrimmete der Zorn des HERRN sehr, und Mose ward auch bange. De Bibl auf Bairisch Dyr Mosen ghoert d Leut weusln, ain Sippn wie de ander bei ienerne Zeltter. Daa gaboost dyr Herr, aber dös war yn n Mosenn aau wider nit recht. King James Bible Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased. English Revised Version And Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; and Moses was displeased. Biblische Schatzkammer weep throughout 4.Mose 14:1,2 4.Mose 16:27 4.Mose 21:5 Psalm 106:25 the anger 4.Mose 11:1 5.Mose 32:22 Psalm 78:21,59 Jesaja 5:25 Jeremia 17:4 Moses 4.Mose 12:3 4.Mose 20:10-13 Psalm 106:32,33 Psalm 139:21 Markus 3:5 Markus 10:14 Links 4.Mose 11:10 Interlinear • 4.Mose 11:10 Mehrsprachig • Números 11:10 Spanisch • Nombres 11:10 Französisch • 4 Mose 11:10 Deutsch • 4.Mose 11:10 Chinesisch • Numbers 11:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 11 10Da nun Mose das Volk hörte weinen unter ihren Geschlechtern, einen jeglichen in seiner Hütte Tür, da ergrimmte der Zorn des HERRN sehr, und Mose ward auch bange. 11Und Mose sprach zu dem HERRN: Warum bekümmerst du deinen Knecht? und warum finde ich nicht Gnade vor deinen Augen, daß du die Last dieses ganzen Volks auf mich legst?… Querverweise 4.Mose 11:9 Und wenn des Nachts der Tau über die Lager fiel, so fiel das Man mit darauf. 4.Mose 11:11 Und Mose sprach zu dem HERRN: Warum bekümmerst du deinen Knecht? und warum finde ich nicht Gnade vor deinen Augen, daß du die Last dieses ganzen Volks auf mich legst? |