4.Mose 11:9
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und wenn des Nachts der Tau über die Lager fiel, so fiel das Man mit darauf.

Textbibel 1899
Und wenn des Nachts Tau auf das Lager fiel, so fiel auch das Manna darauf.

Modernisiert Text
Und wenn des Nachts der Tau über die Lager fiel, so fiel das Man mit drauf.

De Bibl auf Bairisch
Wenn bei dyr Nacht dyr Tau ris, kaam s Männen +dyrmit.

King James Bible
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.

English Revised Version
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
Biblische Schatzkammer

2.Mose 16:13,14
Und am Abend kamen Wachteln herauf und bedeckten das Heer. Und am Morgen lag der Tau um das Heer her.…

5.Mose 32:2
Meine Lehre triefe wie der Regen, und meine Rede fließe wie Tau, wie der Regen auf das Gras und wie die Tropfen auf das Kraut.

Psalm 78:23-25
Und er gebot den Wolken droben und tat auf die Türen des Himmels…

Psalm 105:40
Sie baten: da ließ er Wachteln kommen; und er sättigte sie mit Himmelsbrot.

Links
4.Mose 11:9 Interlinear4.Mose 11:9 MehrsprachigNúmeros 11:9 SpanischNombres 11:9 Französisch4 Mose 11:9 Deutsch4.Mose 11:9 ChinesischNumbers 11:9 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
4.Mose 11
8Und das Volk lief hin und her und sammelte und zerrieb es mit Mühlen und stieß es in Mörsern und kochte es in Töpfen und machte sich Aschenkuchen daraus; und es hatte einen Geschmack wie ein Ölkuchen. 9Und wenn des Nachts der Tau über die Lager fiel, so fiel das Man mit darauf.
Querverweise
2.Mose 16:13
Und am Abend kamen Wachteln herauf und bedeckten das Heer. Und am Morgen lag der Tau um das Heer her.

2.Mose 16:14
Und als der Tau weg war, siehe, da lag's in der Wüste rund und klein wie der Reif auf dem Lande.

4.Mose 11:8
Und das Volk lief hin und her und sammelte und zerrieb es mit Mühlen und stieß es in Mörsern und kochte es in Töpfen und machte sich Aschenkuchen daraus; und es hatte einen Geschmack wie ein Ölkuchen.

4.Mose 11:10
Da nun Mose das Volk hörte weinen unter ihren Geschlechtern, einen jeglichen in seiner Hütte Tür, da ergrimmte der Zorn des HERRN sehr, und Mose ward auch bange.

4.Mose 11:8
Seitenanfang
Seitenanfang