Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er gebot den Wolken droben und tat auf die Türen des Himmels Textbibel 1899 Und er gebot den Wolken droben und öffnete die Thüren des Himmels, Modernisiert Text Und er gebot den Wolken droben und tat auf die Türen des Himmels; De Bibl auf Bairisch Decht gebot yr de Wolkenn, gmacht önn Himml weit auf. King James Bible Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven, English Revised Version Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven; Biblische Schatzkammer though Psalm 33:9 Jesaja 5:6 opened 1.Mose 7:11 2.Koenige 7:2,19 Maleachi 3:10 Links Psalm 78:23 Interlinear • Psalm 78:23 Mehrsprachig • Salmos 78:23 Spanisch • Psaume 78:23 Französisch • Psalm 78:23 Deutsch • Psalm 78:23 Chinesisch • Psalm 78:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 78 …22daß sie nicht glaubten an Gott und hofften nicht auf seine Hilfe. 23Und er gebot den Wolken droben und tat auf die Türen des Himmels 24und ließ das Man auf sie regnen, zu essen, und gab ihnen Himmelsbrot.… Querverweise 1.Mose 7:11 In dem sechshundertsten Jahr des Alters Noahs, am siebzehnten Tage des zweiten Monats, das ist der Tag, da aufbrachen alle Brunnen der großen Tiefe, und taten sich auf die Fenster des Himmels, 2.Mose 16:4 Da sprach der HERR zu Mose: Siehe, ich will euch Brot vom Himmel regnen lassen, und das Volk soll hinausgehen und sammeln täglich, was es des Tages bedarf, daß ich's versuche, ob's in meinen Gesetzen wandle oder nicht. Maleachi 3:10 Bringt mir den Zehnten ganz in mein Kornhaus, auf daß in meinem Hause Speise sei, und prüft mich hierin, spricht der HERR Zebaoth, ob ich euch nicht des Himmels Fenster auftun werde und Segen herabschütten die Fülle. |