Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da Jesus von da weiterging, folgten ihm zwei Blinde nach, die schrieen und sprachen: Ach, du Sohn Davids, erbarme dich unser! Textbibel 1899 Und als Jesus von dort weiter zog, folgten ihm zwei Blinde unter lautem Rufen: erbarme dich unser, du Sohn Davids. Modernisiert Text Und da Jesus von dannen fürbaß ging, folgeten ihm zwei Blinde nach, die schrieen und sprachen: Ach, du Sohn Davids, erbarme dich unser! De Bibl auf Bairisch Wie dyr Iesen weitergieng, kaamend zween Blinde naachher und schrirnd: "Dyrbarm di decht ob üns, Dafetnsun!" King James Bible And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us. English Revised Version And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David. Biblische Schatzkammer two. Matthaeus 11:5 Matthaeus 12:22 Matthaeus 20:30 Markus 8:22,23 Markus 10:46 Lukas 7:21 Johannes 9:1 *etc: Thou. Matthaeus 12:23 Matthaeus 15:22 Matthaeus 20:30,31 Matthaeus 21:9,15 Matthaeus 22:41-45 Markus 10:47,48 Markus 11:10 Markus 12:35-37 Lukas 18:38,39 Lukas 20:41 Johannes 7:42 Roemer 1:3 Roemer 9:5 have. Matthaeus 17:15 Markus 9:22 Lukas 17:13 Links Matthaeus 9:27 Interlinear • Matthaeus 9:27 Mehrsprachig • Mateo 9:27 Spanisch • Matthieu 9:27 Französisch • Matthaeus 9:27 Deutsch • Matthaeus 9:27 Chinesisch • Matthew 9:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 9 27Und da Jesus von da weiterging, folgten ihm zwei Blinde nach, die schrieen und sprachen: Ach, du Sohn Davids, erbarme dich unser! 28Und da er heimkam, traten die Blinden zu ihm. Und Jesus sprach zu ihnen: Glaubt ihr, daß ich euch solches tun kann? Da sprachen sie zu ihm: HERR, ja.… Querverweise Matthaeus 1:1 Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams. Matthaeus 9:28 Und da er heimkam, traten die Blinden zu ihm. Und Jesus sprach zu ihnen: Glaubt ihr, daß ich euch solches tun kann? Da sprachen sie zu ihm: HERR, ja. Matthaeus 12:23 Und alles Volk entsetzte sich und sprach: Ist dieser nicht Davids Sohn? Matthaeus 15:22 Und siehe, ein kanaanäisches Weib kam aus derselben Gegend und schrie ihm nach und sprach: Ach HERR, du Sohn Davids, erbarme dich mein! Meine Tochter wird vom Teufel übel geplagt. Matthaeus 20:29 Und da sie von Jericho auszogen, folgte ihm viel Volks nach. Matthaeus 20:30 Und siehe, zwei Blinde saßen am Wege; und da sie hörten, daß Jesus vorüberging, schrieen sie und sprachen: Ach HERR, du Sohn Davids, erbarme dich unser! Matthaeus 20:31 Aber das Volk bedrohte sie, daß sie schweigen sollten. Aber sie schrieen viel mehr und sprachen: Ach HERR, du Sohn Davids, erbarme dich unser! Matthaeus 21:9 Das Volk aber, das vorging und nachfolgte, schrie und sprach: Hosianna dem Sohn Davids! Gelobt sei, der da kommt in dem Namen des HERRN! Hosianna in der Höhe! Matthaeus 21:15 Da aber die Hohenpriester und Schriftgelehrten sahen die Wunder, die er tat, und die Kinder, die im Tempel schrieen und sagten: Hosianna dem Sohn Davids! wurden sie entrüstet Matthaeus 22:42 und sprach: Wie dünkt euch um Christus? wes Sohn ist er? Sie sprachen: Davids. Markus 10:47 Und da er hörte, daß es Jesus von Nazareth war, fing er an, zu schreien und zu sagen: Jesu, du Sohn Davids, erbarme dich mein! Markus 10:48 Und viele bedrohten ihn, er sollte stillschweigen. Er aber schrie viel mehr: Du Sohn Davids, erbarme dich mein! Markus 12:35 Und Jesus antwortete und sprach, da er lehrte im Tempel: Wie sagen die Schriftgelehrten, Christus sei Davids Sohn? Lukas 18:38 Und er rief und sprach: Jesu, du Sohn Davids, erbarme dich mein! Lukas 18:39 Die aber vornean gingen, bedrohten ihn, er sollte schweigen. Er aber schrie viel mehr: Du Sohn Davids, erbarme dich mein! Lukas 20:41 Er sprach aber zu ihnen: Wie sagen sie, Christus sei Davids Sohn? |