Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er kam gen Bethsaida. Und sie brachten zu ihm einen Blinden und baten ihn, daß er ihn anrührte. Textbibel 1899 Und sie kommen nach Bethsaida. Und man bringt ihm einen Blinden und bittet ihn, daß er ihn anrühre. Modernisiert Text Und er kam gen Bethsaida. Und sie brachten zu ihm einen Blinden und baten ihn, daß er ihn anrührete. De Bibl auf Bairisch Aft kaamend s in Bettseid an. Daa brangend ain aynn Blindn zo n Iesenn und gabittnd n, däß yr n anrüert. King James Bible And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him. English Revised Version And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him. Biblische Schatzkammer Bethsaida. Markus 6:45 Matthaeus 11:21 Lukas 9:10 Lukas 10:13 Johannes 1:44 Johannes 12:21 they bring. Markus 2:3 Markus 6:55,56 to touch. Markus 5:27-29 Matthaeus 8:3,15 Matthaeus 9:29 Links Markus 8:22 Interlinear • Markus 8:22 Mehrsprachig • Marcos 8:22 Spanisch • Marc 8:22 Französisch • Markus 8:22 Deutsch • Markus 8:22 Chinesisch • Mark 8:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 8 22Und er kam gen Bethsaida. Und sie brachten zu ihm einen Blinden und baten ihn, daß er ihn anrührte. 23Und er nahm den Blinden bei der Hand und führte ihn hinaus vor den Flecken; spützte in seine Augen und legte seine Hände auf ihn und fragte ihn, ob er etwas sähe?… Querverweise Matthaeus 11:21 Wehe dir Chorazin! Weh dir, Bethsaida! Wären solche Taten zu Tyrus und Sidon geschehen, wie bei euch geschehen sind, sie hätten vorzeiten im Sack und in der Asche Buße getan. Matthaeus 14:36 und baten ihn, daß sie nur seines Kleides Saum anrührten. Und alle, die ihn anrührten, wurden gesund. Markus 3:10 Denn er heilte ihrer viele, also daß ihn überfielen alle, die geplagt waren, auf daß sie ihn anrührten. Markus 6:45 Und alsbald trieb er seine Jünger, daß sie in das Schiff träten und vor ihm hinüberführen gen Bethsaida, bis daß er das Volk von sich ließe. |