Markus 5:27
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da die von Jesu hörte, kam sie im Volk von hintenzu und rührte sein Kleid an.

Textbibel 1899
da sie von Jesus gehört, kam sie unter der Menge und berührte ihn von hinten am Kleid;

Modernisiert Text
Da die von Jesu hörete, kam sie im Volk von hinten zu und rührete sein Kleid an.

De Bibl auf Bairisch
Si hiet von n Iesenn schoon öbbs ghoert und gadröngt si durch n Haust von hint her zo iem durchhin und gaglangt iem eyn s Gwand hin.

King James Bible
When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.

English Revised Version
having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.
Biblische Schatzkammer

touched.

Markus 6:56
Und wo er in die Märkte oder Städte oder Dörfer einging, da legten sie die Kranken auf den Markt und baten ihn, daß sie nur den Saum seines Kleides anrühren möchten; und alle, die ihn anrührten, wurden gesund.

2.Koenige 13:21
Und es begab sich, daß man einen Mann begrub; da sie aber die Kriegsleute sahen, warfen sie den Mann in Elisas Grab. Und da er hinabkam und die Gebeine Elisas berührte, ward er lebendig und trat auf seine Füße.

Matthaeus 14:36
und baten ihn, daß sie nur seines Kleides Saum anrührten. Und alle, die ihn anrührten, wurden gesund.

Apostelgeschichte 5:15
also daß sie die Kranken auf die Gassen heraustrugen und legten sie auf Betten und Bahren, auf daß, wenn Petrus käme, sein Schatten ihrer etliche überschattete.

Apostelgeschichte 19:12
also daß sie auch von seiner Haut die Schweißtüchlein und Binden über die Kranken hielten und die Seuchen von ihnen wichen und die bösen Geister von ihnen ausfuhren.

Links
Markus 5:27 InterlinearMarkus 5:27 MehrsprachigMarcos 5:27 SpanischMarc 5:27 FranzösischMarkus 5:27 DeutschMarkus 5:27 ChinesischMark 5:27 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 5
26und viel erlitten von vielen Ärzten und hatte all ihr Gut darob verzehrt, und half ihr nichts, sondern vielmehr ward es ärger mit ihr. 27Da die von Jesu hörte, kam sie im Volk von hintenzu und rührte sein Kleid an. 28Denn sie sprach: Wenn ich nur sein Kleid möchte anrühren, so würde ich gesund.…
Querverweise
Markus 5:26
und viel erlitten von vielen Ärzten und hatte all ihr Gut darob verzehrt, und half ihr nichts, sondern vielmehr ward es ärger mit ihr.

Markus 5:28
Denn sie sprach: Wenn ich nur sein Kleid möchte anrühren, so würde ich gesund.

Markus 5:26
Seitenanfang
Seitenanfang