Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da sie von Jericho auszogen, folgte ihm viel Volks nach. Textbibel 1899 Und wie sie aus Jericho hinauszogen, folgte ihm eine große Menge; Modernisiert Text Und da sie von Jericho auszogen, folgte ihm viel Volks nach. De Bibl auf Bairisch Wie s aus Iereich furtgiengend, gfolgt ien ayn groosse Menig Menschn naach. King James Bible And as they departed from Jericho, a great multitude followed him. English Revised Version And as they went out from Jericho, a great multitude followed him. Biblische Schatzkammer Markus 10:46-52 Lukas 18:35-43 Links Matthaeus 20:29 Interlinear • Matthaeus 20:29 Mehrsprachig • Mateo 20:29 Spanisch • Matthieu 20:29 Französisch • Matthaeus 20:29 Deutsch • Matthaeus 20:29 Chinesisch • Matthew 20:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 20 29Und da sie von Jericho auszogen, folgte ihm viel Volks nach. 30Und siehe, zwei Blinde saßen am Wege; und da sie hörten, daß Jesus vorüberging, schrieen sie und sprachen: Ach HERR, du Sohn Davids, erbarme dich unser!… Querverweise Matthaeus 9:27 Und da Jesus von da weiterging, folgten ihm zwei Blinde nach, die schrieen und sprachen: Ach, du Sohn Davids, erbarme dich unser! Markus 10:46 Und sie kamen gen Jericho. Und da er aus Jericho ging, er und seine Jünger und ein großes Volk, da saß ein Blinder, Bartimäus, des Timäus Sohn, am Wege und bettelte. Lukas 18:35 Es geschah aber, da er nahe an Jericho kam, saß ein Blinder am Wege und bettelte. |