Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es begab sich aber, da die Zeit erfüllet war, daß er sollte von hinnen genommen werden, wendete er sein Angesicht, stracks gen Jerusalem zu wandeln. Textbibel 1899 Es geschah aber, als die Tage seiner Erhebung sich erfüllten, nahm er die Richtung gerade aus nach Jerusalem, Modernisiert Text Es begab sich aber, da die Zeit erfüllet war, daß er sollte von hinnen genommen werden, wandte er sein Angesicht, stracks gen Jerusalem zu wandeln. De Bibl auf Bairisch Wie draufer de Zeit war, daa wo yr eyn n Himml aufgnummen werdn wurdd, gmacht si dyr Iesen fruetig auf seinn Gang auf Ruslham King James Bible And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, English Revised Version And it came to pass, when the days were well-nigh come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, Biblische Schatzkammer that. Lukas 24:51 2.Koenige 2:1-3,11 Markus 16:19 Johannes 6:62 Johannes 13:1 Johannes 16:5,28 Johannes 17:11 Apostelgeschichte 1:2,9 Epheser 1:20 Epheser 4:8-11 1.Timotheus 3:16 Hebraeer 6:20 Hebraeer 12:2 1.Petrus 3:22 he stedfastly. Lukas 12:50 Jesaja 50:5-9 Apostelgeschichte 20:22-24 Apostelgeschichte 21:11-14 Philipper 3:14 1.Petrus 4:1 Links Lukas 9:51 Interlinear • Lukas 9:51 Mehrsprachig • Lucas 9:51 Spanisch • Luc 9:51 Französisch • Lukas 9:51 Deutsch • Lukas 9:51 Chinesisch • Luke 9:51 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 9 51Es begab sich aber, da die Zeit erfüllet war, daß er sollte von hinnen genommen werden, wendete er sein Angesicht, stracks gen Jerusalem zu wandeln. 52Und er sandte Boten vor sich hin; die gingen hin und kamen in einen Markt der Samariter, daß sie ihm Herberge bestellten.… Querverweise Markus 16:19 Und der HERR, nachdem er mit ihnen geredet hatte, ward er aufgehoben gen Himmel und sitzt zur rechten Hand Gottes. Lukas 9:57 Und sie gingen in einen anderen Markt. Es begab sich aber, da sie auf dem Wege waren, sprach einer zu ihm: Ich will dir folgen, wo du hin gehst. Lukas 13:22 Und er ging durch Städte und Märkte und lehrte und nahm seinen Weg gen Jerusalem. Lukas 17:11 Und es begab sich, da er reiste gen Jerusalem, zog er mitten durch Samarien und Galiläa. Lukas 18:31 Er nahm aber zu sich die Zwölf und sprach zu ihnen: Sehet, wir gehen hinauf gen Jerusalem, und es wird alles vollendet werden, was geschrieben ist durch die Propheten von des Menschen Sohn. Lukas 19:11 Da sie nun zuhörten, sagte er weiter ein Gleichnis, darum daß er nahe bei Jerusalem war und sie meinten, das Reich Gottes sollte alsbald offenbart werden, Lukas 19:28 Und als er solches sagte, zog er fort und reiste hinauf gen Jerusalem. |