Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und nun siehe, ich, im Geiste gebunden, fahre hin gen Jerusalem, weiß nicht, was mir daselbst begegnen wird, Textbibel 1899 Und jetzt siehe, gefesselt im Geiste ziehe ich nach Jerusalem, und weiß nicht, war mir dort begegnen wird. Modernisiert Text Und nun siehe, ich, im Geist gebunden, fahre hin gen Jerusalem, weiß nicht, was mir daselbst begegnen wird, De Bibl auf Bairisch Und ietz ziegh i auf Ruslham, wie s myr dyr Geist einsagt; und i waiß non nit, was dortn mit mir sein gaat. King James Bible And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there: English Revised Version And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there: Biblische Schatzkammer I go. Apostelgeschichte 19:21 Apostelgeschichte 21:11-14 Lukas 9:51 Lukas 12:50 2.Korinther 5:14 not. Lukas 18:31-33 Johannes 13:1 Johannes 18:4 Jakobus 4:14 2.Petrus 1:14 Links Apostelgeschichte 20:22 Interlinear • Apostelgeschichte 20:22 Mehrsprachig • Hechos 20:22 Spanisch • Actes 20:22 Französisch • Apostelgeschichte 20:22 Deutsch • Apostelgeschichte 20:22 Chinesisch • Acts 20:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 20 …21und habe bezeugt, beiden, den Juden und Griechen, die Buße zu Gott und den Glauben an unsern HERRN Jesus Christus. 22Und nun siehe, ich, im Geiste gebunden, fahre hin gen Jerusalem, weiß nicht, was mir daselbst begegnen wird, 23nur daß der heilige Geist in allen Städten bezeugt und spricht, Bande und Trübsal warten mein daselbst.… Querverweise Apostelgeschichte 17:16 Da aber Paulus ihrer zu Athen wartete, ergrimmte sein Geist in ihm, da er sah die Stadt so gar abgöttisch. Apostelgeschichte 19:21 Da das ausgerichtet war, setzte sich Paulus vor im Geiste, durch Mazedonien und Achaja zu ziehen und gen Jerusalem zu reisen, und sprach: Nach dem, wenn ich daselbst gewesen bin, muß ich auch nach Rom sehen. Apostelgeschichte 20:16 Denn Paulus hatte beschlossen, an Ephesus vorüberzuschiffen, daß er nicht müßte in Asien Zeit zubringen; denn er eilte, auf den Pfingsttag zu Jerusalem zu sein, so es ihm möglich wäre. |