Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und es begab sich, da er reiste gen Jerusalem, zog er mitten durch Samarien und Galiläa. Textbibel 1899 Und es geschah, da er nach Jerusalem wanderte, zog er mitten durch Samaria und Galiläa hindurch. Modernisiert Text Und es begab sich, da er reisete gen Jerusalem, zog er mitten durch Samarien und Galiläa. De Bibl auf Bairisch Auf seinn Wög auf Ruslham kaam dyr Iesen eyn s Grentzgebiet zwischn Gälau und Samreit. King James Bible And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee. English Revised Version And it came to pass, as they were on the way to Jerusalem, that he was passing through the midst of Samaria and Galilee. Biblische Schatzkammer Lukas 9:51,52 Johannes 4:4 Links Lukas 17:11 Interlinear • Lukas 17:11 Mehrsprachig • Lucas 17:11 Spanisch • Luc 17:11 Französisch • Lukas 17:11 Deutsch • Lukas 17:11 Chinesisch • Luke 17:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 17 11Und es begab sich, da er reiste gen Jerusalem, zog er mitten durch Samarien und Galiläa. 12Und als er in einen Markt kam, begegneten ihm zehn aussätzige Männer, die standen von ferne… Querverweise Lukas 9:51 Es begab sich aber, da die Zeit erfüllet war, daß er sollte von hinnen genommen werden, wendete er sein Angesicht, stracks gen Jerusalem zu wandeln. Lukas 9:52 Und er sandte Boten vor sich hin; die gingen hin und kamen in einen Markt der Samariter, daß sie ihm Herberge bestellten. Lukas 17:10 Also auch ihr; wenn ihr alles getan habt, was euch befohlen ist, so sprechet: Wir sind unnütze Knechte; wir haben getan, was wir zu tun schuldig waren. Johannes 4:3 verließ er das Land Judäa und zog wieder nach Galiläa. |