Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sie wurden voll Zorns alle, die in der Schule waren, da sie das hörten, Textbibel 1899 Und es wurden alle voll Unwillens in der Synagoge, als sie dieses hörten, Modernisiert Text Und sie wurden voll Zorns alle, die in der Schule waren, da sie das höreten, De Bibl auf Bairisch Wie dös d Samnungsgönger ghoernd, stig ien allsand s Mändl. King James Bible And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath, English Revised Version And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things; Biblische Schatzkammer were. Lukas 6:11 Lukas 11:53,54 2.Chronik 16:10 2.Chronik 24:20,21 Jeremia 37:15,16 Jeremia 38:6 Apostelgeschichte 5:33 Apostelgeschichte 7:54 Apostelgeschichte 22:21-23 1.Thessalonicher 2:15,16 Links Lukas 4:28 Interlinear • Lukas 4:28 Mehrsprachig • Lucas 4:28 Spanisch • Luc 4:28 Französisch • Lukas 4:28 Deutsch • Lukas 4:28 Chinesisch • Luke 4:28 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 4 …27Und viele Aussätzige waren in Israel zu des Propheten Elisa Zeiten; und deren keiner wurde gereinigt denn allein Naeman aus Syrien. 28Und sie wurden voll Zorns alle, die in der Schule waren, da sie das hörten, 29und standen auf und stießen ihn zur Stadt hinaus und führten ihn auf einen Hügel des Berges, darauf ihre Stadt gebaut war, daß sie ihn hinabstürzten.… Querverweise Matthaeus 2:16 Da Herodes nun sah, daß er von den Weisen betrogen war, ward er sehr zornig und schickte aus und ließ alle Kinder zu Bethlehem töten und an seinen ganzen Grenzen, die da zweijährig und darunter waren, nach der Zeit, die er mit Fleiß von den Weisen erlernt hatte. Lukas 4:27 Und viele Aussätzige waren in Israel zu des Propheten Elisa Zeiten; und deren keiner wurde gereinigt denn allein Naeman aus Syrien. Lukas 4:29 und standen auf und stießen ihn zur Stadt hinaus und führten ihn auf einen Hügel des Berges, darauf ihre Stadt gebaut war, daß sie ihn hinabstürzten. |