Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er gedachte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Ich habe nicht, da ich meine Früchte hin sammle. Textbibel 1899 Und er überlegte bei sich selbst: was soll ich machen? ich habe ja nicht Raum meine Früchte aufzuheben. Modernisiert Text Und er gedachte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Ich habe nicht, da ich meine Früchte hinsammle. De Bibl auf Bairisch Daa sann yr hin und her: 'Härrschaft, was tue i n grad? I waiß y nit aynmaal, wo i mit meiner Ärn +hin soll.' King James Bible And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits? English Revised Version and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits? Biblische Schatzkammer What. Lukas 12:22,29 Lukas 10:25 Lukas 16:3 Apostelgeschichte 2:37 Apostelgeschichte 16:30 shall. Lukas 12:33 Lukas 3:11 Lukas 11:41 Lukas 14:13,14 Lukas 16:9 Lukas 18:22 Lukas 19:17 Prediger 11:2 Jesaja 58:7 Matthaeus 5:42 Roemer 12:13 2.Korinther 9:6-15 1.Timotheus 6:17 1.Johannes 3:16 Links Lukas 12:17 Interlinear • Lukas 12:17 Mehrsprachig • Lucas 12:17 Spanisch • Luc 12:17 Französisch • Lukas 12:17 Deutsch • Lukas 12:17 Chinesisch • Luke 12:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 12 …16Und er sagte ihnen ein Gleichnis und sprach: Es war ein reicher Mensch, das Feld hatte wohl getragen. 17Und er gedachte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Ich habe nicht, da ich meine Früchte hin sammle. 18Und sprach: Das will ich tun: ich will meine Scheunen abbrechen und größere bauen und will drein sammeln alles, was mir gewachsen ist, und meine Güter;… Querverweise Matthaeus 16:7 Da dachten sie bei sich selbst und sprachen: Das wird's sein, daß wir nicht haben Brot mit uns genommen. Lukas 12:16 Und er sagte ihnen ein Gleichnis und sprach: Es war ein reicher Mensch, das Feld hatte wohl getragen. Lukas 12:18 Und sprach: Das will ich tun: ich will meine Scheunen abbrechen und größere bauen und will drein sammeln alles, was mir gewachsen ist, und meine Güter; |