Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und will unter euch wandeln und will euer Gott sein; so sollt ihr mein Volk sein. Textbibel 1899 sondern werde unter euch wandeln und will euer Gott sein, und ihr sollt mein Volk sein. Modernisiert Text Und will unter euch wandeln und will euer Gott sein; so sollt ihr mein Volk sein. De Bibl auf Bairisch I bleib bei enk und bin enker Got, und ös gaatß mein Volk sein. King James Bible And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. English Revised Version And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. Biblische Schatzkammer I will 1.Mose 3:8 1.Mose 5:22,24 1.Mose 6:9 5.Mose 23:14 2.Korinther 6:16 Offenbarung 2:1 will be 1.Mose 17:7 2.Mose 3:6 2.Mose 6:7 2.Mose 19:5,6 Psalm 50:7 Psalm 68:18-20 Jesaja 12:2 Jesaja 41:10 Jeremia 7:23 Jeremia 11:4 Jeremia 30:22 Jeremia 31:33 Jeremia 32:38 Hesekiel 11:20 Hesekiel 36:38 Joel 2:27 Sacharja 13:9 Matthaeus 22:32 Hebraeer 11:16 Offenbarung 21:7 Links 3.Mose 26:12 Interlinear • 3.Mose 26:12 Mehrsprachig • Levítico 26:12 Spanisch • Lévitique 26:12 Französisch • 3 Mose 26:12 Deutsch • 3.Mose 26:12 Chinesisch • Leviticus 26:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 26 …11Ich will meine Wohnung unter euch haben, und meine Seele soll euch nicht verwerfen. 12Und will unter euch wandeln und will euer Gott sein; so sollt ihr mein Volk sein. 13Denn ich bin der HERR, euer Gott, der euch aus Ägyptenland geführt hat, daß ihr meine Knechte wäret, und habe euer Joch zerbrochen und habe euch aufgerichtet wandeln lassen. Querverweise 2.Korinther 6:16 Was hat der Tempel Gottes für Gleichheit mit den Götzen? Ihr aber seid der Tempel des lebendigen Gottes; wie denn Gott spricht: "Ich will unter ihnen wohnen und unter ihnen wandeln und will ihr Gott sein, und sie sollen mein Volk sein. 1.Mose 3:8 Und sie hörten die Stimme Gottes des HERRN, der im Garten ging, da der Tag kühl geworden war. Und Adam versteckte sich mit seinem Weibe vor dem Angesicht Gottes des HERRN unter die Bäume im Garten. 1.Mose 17:7 Und ich will aufrichten meinen Bund zwischen mir und dir und deinem Samen nach dir, bei ihren Nachkommen, daß es ein ewiger Bund sei, also daß ich dein Gott sei und deines Samens nach dir, 1.Mose 17:8 und ich will dir und deinem Samen nach dir geben das Land, darin du ein Fremdling bist, das ganze Land Kanaan, zu ewiger Besitzung, und will ihr Gott sein. 2.Mose 6:7 und will euch annehmen zum Volk und will euer Gott sein, daß ihr's erfahren sollt, daß ich der HERR bin, euer Gott, der euch ausführt von der Last Ägyptens 2.Mose 29:45 Und will unter den Kindern Israel wohnen und ihr Gott sein, 4.Mose 5:3 Beide, Mann und Weib, sollt ihr hinaustun vor das Lager, daß sie nicht ihr Lager verunreinigen, darin ich unter ihnen wohne. 5.Mose 23:14 23:15 Denn der HERR, dein Gott, wandelt unter deinem Lager, daß er dich errette und gebe deine Feinde vor dir dahin. Darum soll dein Lager heilig sein, daß nichts Schändliches unter dir gesehen werde und er sich von dir wende. 2.Samuel 7:7 Wo ich mit allen Kinder Israel hin wandelte, habe ich auch je geredet mit irgend der Stämme Israels einem, dem ich befohlen habe, mein Volk Israel zu weiden, und gesagt: Warum baut ihr mir nicht ein Zedernhaus? Jeremia 7:23 sondern dies gebot ich ihnen und sprach: Gehorchet meinem Wort, so will ich euer Gott sein, und ihr sollt mein Volk sein; und wandelt auf allen Wegen, die ich euch gebiete, auf daß es euch wohl gehe. Joel 2:27 Und ihr sollt erfahren, daß ich mitten unter Israel sei und daß ich, der HERR, euer Gott sei und keiner mehr; und mein Volk soll nicht mehr zu Schanden werden. |