Klagelieder 3:56
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und du erhörtest meine Stimme: Verbirg deine Ohren nicht vor meinem Seufzen und Schreien!

Textbibel 1899
Du hörtest mein Rufen: "Verschließe dein Ohr nicht; komm mich zu erquicken, mir zu helfen!"

Modernisiert Text
und du erhöretest meine Stimme. Verbirg deine Ohren nicht vor meinem Seufzen und Schreien!

De Bibl auf Bairisch
"Gee, du hoerst mi; los diend zue, wenn zo dir i fleeh und schrei!"

King James Bible
Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.

English Revised Version
Thou heardest my voice; hide not thine ear at my breathing, at my cry.
Biblische Schatzkammer

hast

2.Chronik 33:13,19
und bat und flehte zu ihm. Da erhörte er sein Flehen und brachte ihm wieder gen Jerusalem zu seinem Königreich. Da erkannte Manasse, daß der HERR Gott ist.…

Hiob 34:28
daß das Schreien der Armen mußte vor ihn kommen und er das Schreien der Elenden hörte.

Psalm 3:4
Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela.)

Psalm 6:8,9
Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR hört mein Weinen, …

Psalm 34:6
Da dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.

Psalm 66:19
aber Gott hat mich erhört und gemerkt auf mein Flehen.

Psalm 116:1,2
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.…

Jesaja 38:5
Gehe hin und sage Hiskia: So spricht der HERR, der Gott deines Vaters David: Ich habe dein Gebet gehört und deine Tränen gesehen. Siehe, ich will deinen Tagen noch fünfzehn Jahre zulegen

hide

Psalm 55:1
Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Gott, erhöre mein Gebet und verbirg dich nicht vor meinem Flehen.

Psalm 88:13,14
Aber ich schreie zu dir, HERR, und mein Gebet kommt frühe vor dich.…

Roemer 8:26
Desgleichen auch der Geist hilft unsrer Schwachheit auf. Denn wir wissen nicht, was wir beten sollen, wie sich's gebührt; sondern der Geist selbst vertritt uns aufs beste mit unaussprechlichem Seufzen.

Links
Klagelieder 3:56 InterlinearKlagelieder 3:56 MehrsprachigLamentaciones 3:56 SpanischLamentations 3:56 FranzösischKlagelieder 3:56 DeutschKlagelieder 3:56 ChinesischLamentations 3:56 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Klagelieder 3
55Ich rief aber deinen Namen an, HERR, unten aus der Grube, 56und du erhörtest meine Stimme: Verbirg deine Ohren nicht vor meinem Seufzen und Schreien! 57Du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: Fürchte dich nicht!…
Querverweise
Hiob 34:28
daß das Schreien der Armen mußte vor ihn kommen und er das Schreien der Elenden hörte.

Psalm 55:1
Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Gott, erhöre mein Gebet und verbirg dich nicht vor meinem Flehen.

Klagelieder 3:55
Seitenanfang
Seitenanfang