Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er sprach zu ihnen: Ihr seid von untenher, ich bin von obenher; ihr seid von dieser Welt, ich bin nicht von dieser Welt. Textbibel 1899 Und er sagte zu ihnen: ihr seid von drunten her, ich bin von droben her. Ihr seid aus dieser Welt, ich bin nicht aus dieser Welt. Modernisiert Text Und er sprach zu ihnen: Ihr seid von unten her, ich bin von oben herab; ihr seid von dieser Welt, ich bin nicht von dieser Welt. De Bibl auf Bairisch Er gsait ien: "Ös seitß von daa herunt, i bin von daa obn. Ös seitß von +derer Welt, i bin nit von derer Welt. King James Bible And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. English Revised Version And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. Biblische Schatzkammer Ye are from. Johannes 1:14 Johannes 3:13,31 Psalm 17:4 Roemer 8:7,8 1.Korinther 15:47,48 Philipper 3:19-21 Jakobus 3:15-17 1.Johannes 2:15,16 ye are of. Johannes 15:18,19 Johannes 17:14,16 Jakobus 4:4 1.Johannes 2:15,16 1.Johannes 4:5,6 1.Johannes 5:19,20 Links Johannes 8:23 Interlinear • Johannes 8:23 Mehrsprachig • Juan 8:23 Spanisch • Jean 8:23 Französisch • Johannes 8:23 Deutsch • Johannes 8:23 Chinesisch • John 8:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 8 …22Da sprachen die Juden: Will er sich denn selbst töten, daß er spricht: "Wohin ich gehe, da könnet ihr nicht hin kommen"? 23Und er sprach zu ihnen: Ihr seid von untenher, ich bin von obenher; ihr seid von dieser Welt, ich bin nicht von dieser Welt. 24So habe ich euch gesagt, daß ihr sterben werdet in euren Sünden; denn so ihr nicht glaubt, daß ich es sei, so werdet ihr sterben in euren Sünden.… Querverweise Johannes 3:31 Der von obenher kommt, ist über alle. Wer von der Erde ist, der ist von der Erde und redet von der Erde. Der vom Himmel kommt, der ist über alle Johannes 17:14 Ich habe ihnen gegeben dein Wort, und die Welt haßte sie; denn sie sind nicht von der Welt, wie ich denn auch nicht von der Welt bin. Johannes 17:16 Sie sind nicht von der Welt, gleichwie ich auch nicht von der Welt bin. 1.Johannes 4:5 Sie sind von der Welt; darum reden sie von der Welt, und die Welt hört sie. 1.Johannes 4:6 Wir sind von Gott, und wer Gott erkennt, der hört uns; welcher nicht von Gott ist, der hört uns nicht. Daran erkennen wir den Geist der Wahrheit und den Geist des Irrtums. |