Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sie sind von der Welt; darum reden sie von der Welt, und die Welt hört sie. Textbibel 1899 Sie sind aus der Welt, darum reden sie aus der Welt heraus, und die Welt hört auf sie. Modernisiert Text Sie sind von der Welt; darum reden sie von der Welt, und die Welt höret sie. De Bibl auf Bairisch Sö ghoernd yn dyr Welt; und dösswögn rödnd s irer naach n Mäul, und d Welt lustert aau auf ien. King James Bible They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them. English Revised Version They are of the world: therefore speak they as of the world, and the world heareth them. Biblische Schatzkammer are. Psalm 17:4 Lukas 16:8 Johannes 3:31 Johannes 7:6,7 Johannes 8:23 Johannes 15:19,20 Johannes 17:14,16 Offenbarung 12:9 and. Jesaja 30:10,11 Jeremia 5:31 Jeremia 29:8 Mica 2:11 Johannes 15:19 Johannes 17:14 2.Timotheus 4:3 2.Petrus 2:2,3 Links 1.Johannes 4:5 Interlinear • 1.Johannes 4:5 Mehrsprachig • 1 Juan 4:5 Spanisch • 1 Jean 4:5 Französisch • 1 Johannes 4:5 Deutsch • 1.Johannes 4:5 Chinesisch • 1 John 4:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Johannes 4 …4Kindlein, ihr seid von Gott und habt jene überwunden; denn der in euch ist, ist größer, als der in der Welt ist. 5Sie sind von der Welt; darum reden sie von der Welt, und die Welt hört sie. 6Wir sind von Gott, und wer Gott erkennt, der hört uns; welcher nicht von Gott ist, der hört uns nicht. Daran erkennen wir den Geist der Wahrheit und den Geist des Irrtums. Querverweise Johannes 3:31 Der von obenher kommt, ist über alle. Wer von der Erde ist, der ist von der Erde und redet von der Erde. Der vom Himmel kommt, der ist über alle Johannes 8:23 Und er sprach zu ihnen: Ihr seid von untenher, ich bin von obenher; ihr seid von dieser Welt, ich bin nicht von dieser Welt. Johannes 15:19 Wäret ihr von der Welt, so hätte die Welt das Ihre lieb; weil ihr aber nicht von der Welt seid, sondern ich habe euch von der Welt erwählt, darum haßt euch die Welt. Johannes 17:14 Ich habe ihnen gegeben dein Wort, und die Welt haßte sie; denn sie sind nicht von der Welt, wie ich denn auch nicht von der Welt bin. Johannes 17:16 Sie sind nicht von der Welt, gleichwie ich auch nicht von der Welt bin. |