Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das ist nicht die Weisheit, die von obenherab kommt, sondern irdisch, menschlich und teuflisch. Textbibel 1899 Das ist nicht die Weisheit, die von oben kommt, sondern eine irdische, seelische, dämonische. Modernisiert Text Denn das ist nicht die Weisheit, die von oben herab kommt, sondern irdisch, menschlich und teuflisch. De Bibl auf Bairisch Dös ist nit dö Weisheit, wo von obn kimmt, sundern dö ist irdisch, Menschnwerch, ja, teuflisch. King James Bible This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish. English Revised Version This wisdom is not a wisdom that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish. Biblische Schatzkammer wisdom. Jakobus 3:17 Jakobus 1:5,17 Johannes 3:17 1.Korinther 3:3 Philipper 3:19 but. 2.Samuel 13:3 2.Samuel 15:31 2.Samuel 16:23 Jeremia 4:22 Lukas 16:8 Roemer 1:22 1.Korinther 1:19,20,27 1.Korinther 2:6,7 1.Korinther 3:19 2.Korinther 1:12 Judas 1:19 sensual. 1.Korinther 2:14 devilish. 1.Mose 3:1-5 Johannes 8:44 Apostelgeschichte 13:10 2.Korinther 11:3,13-15 1.Johannes 3:8-10 Judas 1:19 Offenbarung 9:11 Offenbarung 12:9 Links Jakobus 3:15 Interlinear • Jakobus 3:15 Mehrsprachig • Santiago 3:15 Spanisch • Jacques 3:15 Französisch • Jakobus 3:15 Deutsch • Jakobus 3:15 Chinesisch • James 3:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jakobus 3 …14Habt ihr aber bitteren Neid und Zank in eurem Herzen, so rühmt euch nicht und lügt nicht wider die Wahrheit. 15Das ist nicht die Weisheit, die von obenherab kommt, sondern irdisch, menschlich und teuflisch. 16Denn wo Neid und Zank ist, da ist Unordnung und eitel böses Ding.… Querverweise 1.Korinther 2:6 Wovon wir aber reden, das ist dennoch Weisheit bei den Vollkommenen; nicht eine Weisheit dieser Welt, auch nicht der Obersten dieser Welt, welche vergehen. 1.Korinther 2:14 Der natürliche Mensch aber vernimmt nichts vom Geist Gottes; es ist ihm eine Torheit, und er kann es nicht erkennen; denn es muß geistlich gerichtet sein. 1.Korinther 3:19 Denn dieser Welt Weisheit ist Torheit bei Gott. Denn es steht geschrieben: "Die Weisen erhascht er in ihrer Klugheit." 2.Korinther 1:12 Denn unser Ruhm ist dieser: das Zeugnis unsers Gewissens, daß wir in Einfalt und göttlicher Lauterkeit, nicht in fleischlicher Weisheit, sondern in der Gnade Gottes auf der Welt gewandelt haben, allermeist aber bei euch. 2.Thessalonicher 2:9 ihm, dessen Zukunft geschieht nach der Wirkung des Satans mit allerlei lügenhaftigen Kräften und Zeichen und Wundern 1.Timotheus 4:1 Der Geist aber sagt deutlich, daß in den letzten Zeiten werden etliche von dem Glauben abtreten und anhangen den verführerischen Geistern und Lehren der Teufel Jakobus 1:17 Alle gute Gabe und alle vollkommene Gabe kommt von obenherab, von dem Vater des Lichts, bei welchem ist keine Veränderung noch Wechsel des Lichtes und der Finsternis. Judas 1:19 Diese sind es, die da Trennungen machen, Fleischliche, die da keinen Geist haben. Offenbarung 2:24 Euch aber sage ich, den andern, die zu Thyatira sind, die nicht haben solche Lehre und die nicht erkannt haben die Tiefen des Satans (wie sie sagen): Ich will nicht auf euch werfen eine andere Last: |