Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wie sollte ich denn ihm antworten und Worte finden gegen ihn? Textbibel 1899 geschweige, daß ich ihm erwidern dürfte, ihm gegenüber meine Worte wählen könnte, Modernisiert Text Wie sollt ich denn ihm antworten und Worte finden gegen ihn? De Bibl auf Bairisch Was kännt iem i non gar entgögnen; wie saget i s, däß i ayn Müg haet? King James Bible How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him? English Revised Version How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him? Biblische Schatzkammer How much Hiob 4:19 Hiob 25:6 1.Koenige 8:27 shall I Hiob 11:4,5 choose Hiob 23:4,7 Hiob 33:5 Links Hiob 9:14 Interlinear • Hiob 9:14 Mehrsprachig • Job 9:14 Spanisch • Job 9:14 Französisch • Hiob 9:14 Deutsch • Hiob 9:14 Chinesisch • Job 9:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 9 …13Er ist Gott; seinen Zorn kann niemand stillen; unter ihn mußten sich beugen die Helfer Rahabs. 14Wie sollte ich denn ihm antworten und Worte finden gegen ihn? 15Wenn ich auch recht habe, kann ich ihm dennoch nicht antworten, sondern ich müßte um mein Recht flehen.… Querverweise Hiob 9:3 Hat er Lust, mit ihm zu hadern, so kann er ihm auf tausend nicht eins antworten. Hiob 9:32 Denn er ist nicht meinesgleichen, dem ich antworten könnte, daß wir vor Gericht miteinander kämen. Hiob 37:19 Zeige uns, was wir ihm sagen sollen; denn wir können nichts vorbringen vor Finsternis. |