Parallel Verse Lutherbibel 1912 Hast du bei deiner Zeit dem Morgen geboten und der Morgenröte ihren Ort gezeigt, Textbibel 1899 Hast du je in deinem Leben dem Morgen geboten, dem Frührot seine Stätte angewiesen, Modernisiert Text Hast du bei deiner Zeit dem Morgen geboten und der Morgenröte ihren Ort gezeiget, De Bibl auf Bairisch Und haast du ie um d Frueh di kümmert, dyr Üecht gsait: 'So, ietz wär s so weit!', King James Bible Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place; English Revised Version Hast thou commanded the morning since thy days began, and caused the dayspring to know its place; Biblische Schatzkammer commanded 1.Mose 1:5 Psalm 74:16 Psalm 136:7,8 Psalm 148:3-5 since Hiob 38:4,21 Hiob 8:9 Hiob 15:7 the dayspring Lukas 1:78 2.Petrus 1:19 Links Hiob 38:12 Interlinear • Hiob 38:12 Mehrsprachig • Job 38:12 Spanisch • Job 38:12 Französisch • Hiob 38:12 Deutsch • Hiob 38:12 Chinesisch • Job 38:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 38 …11und sprach: "Bis hierher sollst du kommen und nicht weiter; hier sollen sich legen deine stolzen Wellen!"? 12Hast du bei deiner Zeit dem Morgen geboten und der Morgenröte ihren Ort gezeigt, 13daß sie die Ecken der Erde fasse und die Gottlosen herausgeschüttelt werden?… Querverweise Hiob 38:11 und sprach: "Bis hierher sollst du kommen und nicht weiter; hier sollen sich legen deine stolzen Wellen!"? Hiob 38:13 daß sie die Ecken der Erde fasse und die Gottlosen herausgeschüttelt werden? Amos 5:8 Er machte die Plejaden und den Orion; der aus der Finsternis den Morgen und aus dem Tag die finstere Nacht macht; der dem Wasser im Meer ruft und schüttet es auf den Erdboden: er heißt HERR; |