Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er hat meine Brüder fern von mir getan, und meine Verwandten sind mir fremd geworden. Textbibel 1899 Meine Brüder hat er von mir entfernt, und meine Freunde sind mir ganz entfremdet. Modernisiert Text Er hat meine Brüder ferne von mir getan, und meine Verwandten sind mir fremd worden. De Bibl auf Bairisch Mein gantze Sippn haat yr untreu mir gmacht. King James Bible He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me. English Revised Version He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are wholly estranged from me. Biblische Schatzkammer put my brethren Psalm 31:11 Psalm 38:11 Psalm 69:8,20 Psalm 88:8,18 Matthaeus 26:56 2.Timotheus 4:16 estranged Hiob 6:21-23 Links Hiob 19:13 Interlinear • Hiob 19:13 Mehrsprachig • Job 19:13 Spanisch • Job 19:13 Französisch • Hiob 19:13 Deutsch • Hiob 19:13 Chinesisch • Job 19:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 19 …12Seine Kriegsscharen sind miteinander gekommen und haben ihren Weg gegen mich gebahnt und haben sich um meine Hütte her gelagert. 13Er hat meine Brüder fern von mir getan, und meine Verwandten sind mir fremd geworden. 14Meine Nächsten haben sich entzogen, und meine Freunde haben mein vergessen.… Querverweise Hiob 16:7 Nun aber macht er mich müde und verstört alles, was ich bin. Hiob 16:20 Meine Freunde sind meine Spötter; aber mein Auge tränt zu Gott, Hiob 42:11 Und es kamen zu ihm alle seine Brüder und alle seine Schwestern und alle, die ihn vormals kannten, und aßen mit ihm in seinem Hause und kehrten sich zu ihm und trösteten ihn über alles Übel, das der HERR hatte über ihn kommen lassen. Und ein jeglicher gab ihm einen schönen Groschen und ein goldenes Stirnband. Psalm 31:11 Es geht mir so übel, daß ich bin eine große Schmach geworden meinen Nachbarn und eine Scheu meinen Verwandten; die mich sehen auf der Gasse, fliehen vor mir. Psalm 41:9 Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße. Psalm 69:8 Ich bin fremd geworden meinen Brüdern und unbekannt meiner Mutter Kindern. Psalm 88:8 Meine Freunde hast du ferne von mir getan; du hast mich ihnen zum Greuel gemacht. Ich liege gefangen und kann nicht herauskommen. Psalm 88:18 Du machst, daß meine Freunde und Nächsten und meine Verwandten sich ferne von mir halten um solches Elends willen. Klagelieder 1:2 Sie weint des Nachts, daß ihr die Tränen über die Wangen laufen; es ist niemand unter allen ihren Freunden, der sie tröstet; alle ihre Nächsten sind ihr untreu und ihre Feinde geworden. Klagelieder 1:19 Ich rief meine Freunde an, aber sie haben mich betrogen. Meine Priester und Ältesten in der Stadt sind verschmachtet; denn sie gehen nach Brot, damit sie ihre Seele laben. |