Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nun aber macht er mich müde und verstört alles, was ich bin. Textbibel 1899 Hat er doch nunmehr meine Kraft erschöpft - verödet hast du meinen ganzen Kreis, Modernisiert Text Nun aber macht er mich müde und verstöret alles, was ich bin. De Bibl auf Bairisch Nix laasst yr mir; meine Leut seind dyrhin. King James Bible But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company. English Revised Version But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company. Biblische Schatzkammer he hath Hiob 3:17 Hiob 7:3,16 Hiob 10:1 Psalm 6:6,7 Sprueche 3:11,12 Jesaja 50:4 Mica 6:13 hast made Hiob 1:15-19 Hiob 29:5 *etc: Links Hiob 16:7 Interlinear • Hiob 16:7 Mehrsprachig • Job 16:7 Spanisch • Job 16:7 Französisch • Hiob 16:7 Deutsch • Hiob 16:7 Chinesisch • Job 16:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 16 …6Aber wenn ich schon rede, so schont mein der Schmerz nicht; lasse ich's anstehen so geht er nicht von mir. 7Nun aber macht er mich müde und verstört alles, was ich bin. 8Er hat mich runzlig gemacht, das zeugt wider mich; und mein Elend steht gegen mich auf und verklagt mich ins Angesicht.… Querverweise Hiob 7:3 also habe ich wohl ganze Monden vergeblich gearbeitet, und elender Nächte sind mir viel geworden. Hiob 16:20 Meine Freunde sind meine Spötter; aber mein Auge tränt zu Gott, Hiob 19:13 Er hat meine Brüder fern von mir getan, und meine Verwandten sind mir fremd geworden. |